Lyrics and translation Marx feat. razorrawks - Alive and Well
Pursue
a
premature
murder
investigation
Провести
преждевременное
расследование
убийства.
The
so-called
crime
sowed
the
seeds
and
swept
the
nation
Так
называемая
преступность
посеяла
семена
и
охватила
нацию.
In
actual
fact,
no
one
did
the
perpetration
На
самом
деле,
никто
этого
не
совершал.
Immaculate
tracks
still
stuck
in
rotation
Безупречные
треки
все
еще
застревают
во
вращении.
Various
names
identified
as
the
suspects
В
качестве
подозреваемых
были
названы
разные
имена.
Painkillers
in
their
piss
upon
inspection
of
the
drug
test
Обезболивающие
в
их
моче
при
проверке
теста
на
наркотики
One
minute
they're
conscious,
another
they're
thug
next
В
одну
минуту
они
в
сознании,
в
другую-бандиты.
Them
kinda
violations
vibrate
and
go
unchecked
Эти
своего
рода
нарушения
вибрируют
и
остаются
неконтролируемыми
And
championed,
this
false
fallacy
preaching
И
отстаивал
это
ложное
заблуждение.
Take
it
back
to
the
days
where
each
one
was
teaching
Перенеситесь
в
те
дни,
когда
каждый
из
них
учил.
You
could
argue,
that
that
was
way
before
my
time
Ты
можешь
возразить,
что
это
было
задолго
до
меня.
I'd
argue
we
need
some
outlooks
more
like
mine
Я
бы
сказал,
что
нам
нужны
какие-то
перспективы,
более
похожие
на
мои.
I'm
bored
of
conversations
about
greatest
rapper
alive
Мне
надоели
разговоры
о
величайшем
рэпере
на
свете
'Cause
if
it
ain't
Ghostface
Killah,
it's
Royce
5'9"
Потому
что
если
это
не
Ghostface
Killah,
то
это
Royce
5'9".
I
scrutinise
lyrics,
don't
even
like
mine
Я
внимательно
изучаю
тексты
песен,
мне
даже
не
нравятся
мои.
The
Grandmaster
smokes
flash
and
sniffs
on
his
white
lines
Гроссмейстер
курит
флэшку
и
нюхает
свои
белые
линии.
I
did
gigs
at
sixteen,
and
then
I
never
stopped
touring
Я
давал
концерты
в
шестнадцать
лет,
а
потом
никогда
не
прекращал
гастролировать.
I
never
said
I
thought
2Pac
was
boring
Я
никогда
не
говорил
что
считаю
2Pac
скучным
Honestly,
it's
disgusting,
I
find
it
appalling
Честно
говоря,
это
отвратительно,
я
нахожу
это
ужасным.
How
that
ever
gained
so
much
traction
as
a
story
Как
это
вообще
стало
настолько
популярным
как
история
Hip-hop
did
not
breath
its
last
breath
in
the
nineties
Хип-хоп
не
испустил
своего
последнего
вздоха
в
девяностые.
It
was
fed
through
my
umbilical
and
lives
on
inside
me
Он
питался
через
мою
пуповину
и
живет
внутри
меня.
Don't
you
dare,
call
yourself
a
hip-hop
head
Не
смей
называть
себя
хип-хоп-Хедом!
If
you
promote
trash
and
talk
about
how
hip-hop's
dead
Если
вы
продвигаете
мусор
и
говорите
о
том,
что
хип-хоп
мертв
I'm
blissfully
ignorant
to
what
goes
on
in
the
mainstream
Я
в
блаженном
неведении
о
том,
что
происходит
в
мейнстриме.
Too
busy
crafting
classics
while
away
in
a
daydream
Слишком
занят
творчеством
классики,
проводя
время
в
мечтах
наяву.
I
must
have
missed
the
point
in
being
concerned
with
vultures
Должно
быть,
я
упустил
из
виду,
что
меня
беспокоят
стервятники.
Who
haven't
got
the
foggiest
about
our
culture
Кто
не
имеет
ни
малейшего
представления
о
нашей
культуре
These
so-called
mumblers
can
disregard
the
elements
Эти
так
называемые
бормотуны
могут
не
обращать
внимания
на
стихии.
To
me
they
aren't
rappers
so
their
stance
is
irrelevant
Для
меня
они
не
рэперы
поэтому
их
позиция
не
имеет
значения
I
know
hip-hop's
alive
and
well
Я
знаю,
что
хип-хоп
жив
и
здоров.
If
it
died,
you
other
crews
wouldn't
survive
the
smell
Если
он
погибнет,
вы,
другие
экипажи,
не
переживете
запаха.
Forget
chatting
on
stories
I'm
bored
of
hero's
and
whories
Забудь
болтать
о
сказках
мне
надоели
герои
и
шлюхи
I
feel
unable
it's
painful
to
try
to
keep
up
with
glories
Я
чувствую
себя
неспособным
это
больно
пытаться
угнаться
за
славой
And
trends,
and
all
that
type
of
bullshit
that
just
bends
and
twists
И
тренды,
и
все
такое
дерьмо,
которое
просто
изгибается
и
извивается.
Rips
or
stops
and
sticks
depending
on
the
whim
of
some
dicks
Разрывы
или
остановки
и
палки
в
зависимости
от
прихоти
некоторых
членов
I'm
fucking
sick
mate
to
the
point
of
projectile
Я
чертовски
болен
приятель
на
грани
снарядного
удара
Food
or
massive
shoes
man
to
underline
the
effect
I've
had
off
you
Еда
или
массивные
ботинки
чувак
чтобы
подчеркнуть
эффект
который
я
произвел
на
тебя
A
skewed
dude
with
a
screw
you
attitude
in
a
room
Перекошенный
чувак
с
манерой
трахаться
в
комнате
Is
enough
to
include
the
premise
that
you
fight
in
a
feud
Достаточно
включить
предпосылку,
что
вы
сражаетесь
во
вражде.
Enlightening
broods
to
conclude
it
was
you
Просвещающие
выводки,
чтобы
сделать
вывод,
что
это
был
ты.
Who
always
does
and
do
know
or
knew
the
latest
fad
man
or
the
next
best
thing
to
come
through
Кто
всегда
знает
и
знает
или
знал
последнюю
причуду
человека
или
следующую
лучшую
вещь
которую
нужно
пережить
Is
massive
bollocks
man
I'm
telling
ya,
because
if
that's
where
your
pride
lies
Это
огромная
чушь
собачья,
Чувак,
я
тебе
говорю,
потому
что
если
это
то,
в
чем
заключается
твоя
гордость
Oh
my
my,
good
luck
guy
О
боже
мой,
удачи
тебе,
парень
With
your
life,
I
mean
Jesus
Christ
on
a
bike
it's
shite
С
твоей
жизнью,
я
имею
в
виду
Иисуса
Христа
на
велосипеде,
это
дерьмо.
Contrived
and
sly
with
all
of
what
the
clothes
and
money
implies
Надуманный
и
хитрый
со
всем
тем,
что
подразумевают
одежда
и
деньги.
Calling
dum
dums
with
kick
drums
Зову
дам
дам
с
помощью
бочек
Mumble
rappers
barely
talking
income
and
bling
son
or
whatever
their
fucking
thing
Мямля
рэперы
едва
ли
говорят
о
доходах
и
побрякушках
сынок
или
о
чем
то
еще
их
гребаном
Guns,
or
dim
sum,
or
big
bums?
Пистолеты,
деньги
или
большие
бездельники?
I
can't
hear
it,
it's
not
ignorance,
nah
I
actually
can't
hear
em
Я
не
слышу
этого,
это
не
невежество,
нет,
на
самом
деле
я
их
не
слышу
I'm
choosing
not
to
listen
so
can't
christen
me
converted
Я
предпочитаю
не
слушать,
так
что
ты
не
можешь
окрестить
меня
обращенным.
I
wanna
crafted
sound
now
not
somebody
barely
worded
shallow
and
rarely
heard
and
callow
Я
хочу
создать
звук
сейчас
а
не
кого
то
едва
сформулированного
мелкого
и
редко
слышимого
и
неопытного
It's
tepid
at
best
and
narrow
on
the
plain
of
inspiration
and
it's
harrowed
В
лучшем
случае
она
прохладная
и
узкая
на
равнине
вдохновения
и
она
измучена
It's
all
style
over
substance
in
a
abundance
Это
все
стиль,
а
не
субстанция
в
изобилии.
And
if
you
think
it's
not
you're
wrong
mate
there's
no
debate
it's
too
late
I'm
gone
И
если
ты
думаешь
что
это
не
так
то
ты
ошибаешься
приятель
никаких
споров
уже
слишком
поздно
я
ухожу
I
can't
wait
around
to
be
convinced
this
sound
is
doing
anything
Я
не
могу
ждать,
чтобы
убедиться,
что
этот
звук
что-то
делает.
A
steady
ring
of
tinnitus
I'd
rather
have
than
him
and
us
Постоянный
звон
в
ушах,
который
я
предпочел
бы
иметь,
чем
он
и
мы.
Hacking
at
the
culture
when
implorable's
become
a
bore
Взламывая
культуру
когда
неумолимый
становится
скучным
Because
we've
seen
a
thousand
like
you
all
before
Потому
что
мы
уже
видели
тысячи
таких,
как
вы.
Hide
behind
low
confidence
the
consequence
is
this
Спрячься
за
низкой
самоуверенностью
и
вот
что
из
этого
выйдет
And
condescending
thoughts
opinions
and
no
common
sense
И
снисходительные
мысли
мнения
и
никакого
здравого
смысла
The
hipster
hopper
popping
up
and
talking
bollocks
Выскакивает
хипстер
Хоппер
и
несет
чушь
собачью
Get
a
proper
knocking
on
the
noggin
Хорошенько
постучи
по
башке
Like
hip
hop
it
ain't
ever
stopping
you
little
knobhead
Как
и
хип
хоп
это
никогда
не
остановит
тебя
маленькая
шишка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marx
Attention! Feel free to leave feedback.