Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - Elysium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
really
know
how
I
got
here
this
time
На
этот
раз
я
сама
не
знаю,
как
сюда
попала,
I
was
only
just
following
orders
Просто
следовала
указаниям,
Listening
to
the
voice
in
my
mind
Слушала
голос
в
своей
голове,
Saying
steer
clear
of
margins
and
borders
Который
твердил:
держись
подальше
от
границ
и
краёв.
So
I
wasn't
thinking
of
where
we
would
go
Поэтому
я
не
думала
о
том,
куда
мы
едем,
On
a
cold
afternoon
through
the
mountains
we
drove
Холодным
днём
мы
ехали
через
горы,
Up
a
few
hairpin
turns
and
then
spread
out
below
Несколько
крутых
поворотов,
и
внизу
раскинулась,
The
valley
appeared
with
the
sun
Долина,
озарённая
солнцем,
Like
Elysium
Словно
Элизиум.
I
looked
out
the
window
and
stared
at
the
fields
Я
смотрела
в
окно
на
поля,
Where
the
blue
sky
and
the
green
were
colliding
Где
синее
небо
и
зелёная
трава
сливались
воедино,
I
looked
back
at
you
and
I
knew
we
were
sealed
Я
посмотрела
на
тебя
и
поняла,
что
мы
связаны,
By
a
fate
that
has
ways
of
providing
Судьбой,
которая
умеет
устраивать
всё
как
надо.
Yes
sometimes
you
get
there
in
spite
of
the
route
Да,
иногда
ты
достигаешь
цели,
несмотря
на
маршрут,
Losing
track
of
your
life
and
what
it′s
about
Теряя
из
виду
свою
жизнь
и
её
смысл,
The
road
seems
to
know
when
to
straighten
right
out
Дорога,
кажется,
знает,
когда
выпрямиться,
The
closer
you
come
Чем
ближе
ты,
They
say
there's
a
place
for
those
who
are
good
Говорят,
есть
место
для
праведников,
With
its
pearly
gates
swinging
wide
open
С
его
жемчужными
вратами,
распахнутыми
настежь,
The
rest
of
us
here
are
just
knocking
on
wood
Остальные
же
из
нас
просто
стучат
по
дереву,
Quietly,
piously
hoping
Тихо,
благочестиво
надеясь.
I
could
wonder
if
all
of
it
led
me
to
you
Интересно,
всё
ли
это
привело
меня
к
тебе?
I
could
show
you
the
arrows
and
circles
I
drew
Я
могла
бы
показать
тебе
стрелки
и
круги,
которые
я
рисовала,
I
didn't
have
a
map,
it′s
the
best
I
could
do
У
меня
не
было
карты,
это
лучшее,
что
я
могла
сделать,
On
the
fly
and
on
the
run
На
бегу
и
в
спешке,
To
dreams
that
were
tethered
like
kites
to
the
ground
К
мечтам,
которые
были
привязаны,
как
воздушные
змеи
к
земле,
To
the
bridges
I
burned,
to
then
turning
around
К
мостам,
которые
я
сожгла,
а
потом
повернула
назад,
It
was
here
in
your
heart
I
was
finally
found
Именно
здесь,
в
твоём
сердце,
я
наконец
обрела
себя,
And
the
last
battle
won
for
Elysium
И
выиграла
последнюю
битву
за
Элизиум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.