Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am a Town
Ich bin eine Stadt
I'm
a
town
in
Carolina
Ich
bin
eine
Stadt
in
Carolina
I'm
a
detour
on
a
ride
Ich
bin
ein
Umweg
auf
der
Fahrt
For
a
phone
call
and
a
soda
Für
einen
Anruf
und
ein
Sodawasser
I'm
a
blur
from
the
driver's
side
Ich
bin
ein
verschwommener
Fleck
von
der
Fahrerseite
I'm
the
last
gas
for
an
hour
Ich
bin
die
letzte
Tankstelle
für
eine
Stunde
If
you're
going
25
Wenn
du
25
fährst
I
am
Texaco
and
tobacco
Ich
bin
Texaco
und
Tabak
I
am
dust
you
leave
behind
Ich
bin
Staub,
den
du
hinter
dir
lässt
I
am
peaches
in
September
Ich
bin
Pfirsiche
im
September
And
corn
from
a
roadside
stall
Und
Mais
vom
Straßenstand
I'm
the
language
of
the
natives
Ich
bin
die
Sprache
der
Einheimischen
I'm
a
cadence
and
a
drawl
Ich
bin
ein
Rhythmus
und
ein
Dialekt
I'm
the
pines
behind
the
graveyard
Ich
bin
die
Kiefern
hinter
dem
Friedhof
And
the
cool
beneath
their
shade
Und
die
Kühle
unter
ihrem
Schatten
Where
the
boys
have
left
their
beer
cans
Wo
die
Jungs
ihre
Bierdosen
liegen
ließen
I
am
weeds
between
the
graves
Ich
bin
Unkraut
zwischen
den
Gräbern
My
porches
sag
and
lean
Meine
Veranden
hängen
schief
und
lehnen
With
old
back
men
and
children
Mit
alten
schwarzen
Männern
und
Kindern
My
sleep
is
filled
with
dreams
Mein
Schlaf
ist
voller
Träume
I
never
can
fulfill
them
Die
ich
nie
erfüllen
kann
I
am
a
town
Ich
bin
eine
Stadt
I'm
a
church
beside
the
highway
Ich
bin
eine
Kirche
neben
der
Autobahn
Where
the
ditches
never
drain
Wo
die
Gräben
nie
ablaufen
I'm
a
Baptist,
like
my
daddy
Ich
bin
Baptistin,
wie
mein
Vater
And
Jesus
knows
my
name
Und
Jesus
kennt
meinen
Namen
I
am
memory
and
stillness
Ich
bin
Erinnerung
und
Stille
I
am
lonely
in
old
age
Ich
bin
einsam
im
Alter
I
am
not
your
destination
Ich
bin
nicht
dein
Ziel
I
am
clinging
to
my
ways
Ich
halte
an
meinen
Wegen
fest
I
am
a
town
Ich
bin
eine
Stadt
I'm
a
town
in
Carolina
Ich
bin
eine
Stadt
in
Carolina
I
am
billboards
in
the
fields
Ich
bin
Reklametafeln
auf
den
Feldern
I'm
an
old
truck
up
on
cinder
blocks
Ich
bin
ein
alter
Truck
auf
Ziegelsteinen
Missing
all
my
wheels
Dem
alle
Räder
fehlen
I
am
Pabst
Blue
Ribbon,
American
Ich
bin
Pabst
Blue
Ribbon,
American
And
"Southern
Serves
the
South"
Und
"Southern
Serves
the
South"
I
am
tucked
behind
the
Jaycees
sign
Ich
bin
versteckt
hinter
dem
Jaycees-Schild
On
the
rural
route
Auf
der
Landstraße
I
am
a
town
Ich
bin
eine
Stadt
I
am
a
town
Ich
bin
eine
Stadt
I
am
a
town
Ich
bin
eine
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.c. Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.