Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - I Was A Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was A Bird
Я была птицей
I
was
a
bird
that
loved
to
fly
Я
была
птицей,
любившей
летать,
Catching
the
wind
as
it
went
south
Ловить
ветер,
летящий
на
юг,
And
I
could
touch
every
inch
of
sky
И
я
могла
коснуться
каждого
клочка
неба,
And
the
sweetest
songs
trilled
from
my
mouth
И
самые
сладкие
песни
лились
из
моих
уст.
But
I'm
no
bird
anyone
can
see
Но
я
не
птица,
которую
кто-то
может
увидеть,
And
there's
no
wind
waiting
for
me
И
нет
ветра,
ждущего
меня,
It's
just
a
dream,
it's
just
a
dream
Это
всего
лишь
мечта,
это
всего
лишь
мечта
-
To
be
a
bird
flying
free
Быть
птицей,
парящей
в
свободе.
I
was
a
cloud
that
loved
to
drift
Я
была
облаком,
любившим
плыть,
Offering
shade
to
lay
upon
Даря
тень,
в
которой
можно
укрыться,
And
the
greenest
grass
was
my
gift
И
самая
зеленая
трава
была
моим
даром,
And
a
summer
day
was
my
song
А
летний
день
- моей
песней.
But
I'm
no
cloud
anyone
can
see
Но
я
не
облако,
которое
кто-то
может
увидеть,
And
there's
just
dust
instead
of
green
И
вместо
зелени
лишь
пыль,
It's
just
a
dream,
it's
just
a
dream
Это
всего
лишь
мечта,
это
всего
лишь
мечта
-
To
be
a
cloud
drifting
free
Быть
облаком,
плывущим
в
свободе.
I
was
a
light
that
loved
to
dance
Я
была
светом,
любившим
танцевать,
Without
a
care
of
who
might
see
Не
заботясь
о
том,
кто
может
увидеть,
I
tempted
fate
and
welcomed
chance
Я
искушала
судьбу
и
приветствовала
случай,
And
I
held
the
world
inside
of
me
И
я
держала
мир
внутри
себя.
The
clouds
have
fled,
and
the
birds
have
flown
Облака
уплыли,
и
птицы
улетели,
And
the
light
that
was
is
all
but
gone
И
свет,
который
был,
почти
исчез,
It's
just
a
dream,
it's
just
a
dream
Это
всего
лишь
мечта,
это
всего
лишь
мечта
-
To
be
a
light
Быть
светом,
To
be
a
cloud
Быть
облаком,
To
be
a
bird
Быть
птицей,
Flying
free
Парящей
в
свободе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carpenter Mary Chapin
Attention! Feel free to leave feedback.