Mary Chapin Carpenter - Iceland - translation of the lyrics into German

Iceland - Mary Chapin Carpentertranslation in German




Iceland
Island
Last night I dreamed of icy cliffs
Letzte Nacht träumte ich von eisigen Klippen
Standing on the precipice
Stand am Abgrund, zögernd am Rande
I leaned to see just where the edge would take me
Ich beugte mich vor, um zu sehen, wohin er mich trüge
The wind came up, I closed my eyes
Der Wind erhob sich, ich schloss die Augen
I heard a shout and to my surprise
Da hörte ich einen Ruf und zu meinem Erstaunen
A hand reached out and pulled me back to safety
Griff eine Hand nach mir und zog mich in Sicherheit
What's a hand, what's a dream
Was ist eine Hand, was ist ein Traum
Who can say what it means
Wer kann sagen, was es bedeutet
When everything that you know
Wenn alles, was du kennst
Can disappear
Verschwinden kann
Don't look back, the spirits cry
Schau nicht zurück, rufen die Geister
Just be glad to be alive
Sei froh, am Leben zu sein
Everything that you love is right here
Alles, was du liebst, ist hier
Everything that you love:
Alles, was du liebst:
Life feels smaller than this stone
Das Leben fühlt sich kleiner an als dieser Stein
Worn smooth inside my palm
Glatt geschliffen in meiner Hand
I keep it like a charm inside my pocket
Ich bewahre ihn wie einen Talisman in meiner Tasche
I keep thinking I'll flame out
Ich denke oft, ich werde verglühn
Leave no one with a doubt
Las keinen Zweifel daran
That I was meant to fire like a rocket
Dass ich dazu bestimmt war, wie eine Rakete zu leuchten
What's a stone, what's a flame
Was ist ein Stein, was ist eine Flamme
There's always someone else to blame
Es gibt immer jemanden, dem man die Schuld geben kann
When everything that you know disappears
Wenn alles, was du kennst, verschwindet
Don't look back the spirits cry
Schau nicht zurück, rufen die Geister
Just be glad to be alive
Sei froh, am Leben zu sein
Everything that you need is right here
Alles, was du brauchst, ist hier
Everything that you need:.
Alles, was du brauchst:
When I'm left here on the shore
Wenn ich hier am Ufer zurückbleibe
The ancient basalt moor
Wird das uralte Basaltmoor
Will beckon me to sleep among its heather
Mich locken, im Heidekraut zu schlafen
Who's not tempted to fold in
Wer widersteht nicht der Versuchung, sich hinzugeben
So that sleep may come again
Damit der Schlaf wieder kommen mag
Where the fire and the ice hide their treasure
Wo Feuer und Eis ihren Schatz verbergen
Everything that you love
Alles, was du liebst
Everything that you need
Alles, was du brauchst





Writer(s): Mary Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.