Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Ok To Feel Sad
Es ist okay, traurig zu sein
It's
ok
to
be
sad
Es
ist
okay,
traurig
zu
sein
It's
alright
to
be
lonely
Es
ist
in
Ordnung,
einsam
zu
sein
It
won't
always
feel
bad
Es
wird
nicht
immer
so
wehtun
Somebody
told
me
Hat
mir
jemand
gesagt
These
feelings
like
weather
Diese
Gefühle
wie
Wetter
They
come
and
they
go
Sie
kommen
und
gehen
Today
I
felt
better
Heute
ging
es
mir
besser
Tomorrow
who
knows
Morgen
wer
weiß
Could
there
be
healing
instead
Könnte
es
Heilung
geben
stattdessen
Instead
of
breaking,
I'm
hoping
Statt
zu
brechen,
hoffe
ich
That
the
cracks
beginning
to
spread
Dass
die
Risse,
die
sich
ausbreiten
Is
me
breaking
open
Mich
öffnen
lassen
And
if
I
let
everything
in
Und
wenn
ich
alles
zulasse
The
shadows
as
well
as
the
light
Die
Schatten
ebenso
wie
das
Licht
How
else
could
I
know
I'm
alright?
Wie
sonst
wüsste
ich,
dass
es
mir
gut
geht?
How
else
would
I
know?
Wie
sonst
würde
ich
es
wissen?
It's
ok
to
be
tired
Es
ist
okay,
müde
zu
sein
Fuck
all
the
excuses
Vergiss
all
die
Ausreden
Whatever's
required
Was
auch
immer
nötig
ist
There's
no
day
that's
useless
Kein
Tag
ist
nutzlos
What's
hollow
and
empty
Was
leer
und
hohl
ist
What's
lost
and
undone
Was
verloren
und
unvollendet
What
can
and
what
can't
be
Was
kann
und
was
nicht
sein
kann
Is
how
you
become
So
wirst
du
Could
there
be
beauty
instead?
Könnte
es
Schönheit
geben
stattdessen
Instead
of
breaking
your
hope
and
Statt
deine
Hoffnung
zu
brechen
That
the
cracks
beginning
to
spread
Dass
die
Risse,
die
sich
ausbreiten
Is
the
way
you
break
open
Dich
öffnen
lassen
And
if
you
let
everything
in
Und
wenn
du
alles
zulässt
The
shadows
as
well
as
the
light
Die
Schatten
ebenso
wie
das
Licht
How
else
could
you
know
you're
alright?
Wie
sonst
wüsstest
du,
dass
es
dir
gut
geht?
How
else
would
you
know?
Wie
sonst
würdest
du
es
wissen?
Could
there
be
healing
instead?
Könnte
es
Heilung
geben
stattdessen
Instead
of
breaking,
we're
hoping
Statt
zu
brechen,
hoffen
wir
That
the
cracks
beginning
to
spread
Dass
die
Risse,
die
sich
ausbreiten
Is
the
way
we
break
open
Uns
öffnen
lassen
Could
there
be
loving
instead
Könnte
es
Liebe
geben
stattdessen
Instead
of
breaking,
we're
hoping
Statt
zu
brechen,
hoffen
wir
That
the
cracks
beginning
to
spread
Dass
die
Risse,
die
sich
ausbreiten
Is
the
way
we
break
open
Uns
öffnen
lassen
And
when
we
let
everything
in
Und
wenn
wir
alles
zulassen
The
shadows
as
well
as
the
light
Die
Schatten
ebenso
wie
das
Licht
That's
how
we
know
we're
alright
So
wissen
wir,
dass
es
uns
gut
geht
That's
how
we
know
So
wissen
wir
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Chapin Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.