Mary Chapin Carpenter - It's Ok To Feel Sad - translation of the lyrics into German




It's Ok To Feel Sad
Es ist okay, traurig zu sein
It's ok to be sad
Es ist okay, traurig zu sein
It's alright to be lonely
Es ist in Ordnung, einsam zu sein
It won't always feel bad
Es wird nicht immer so wehtun
Somebody told me
Hat mir jemand gesagt
These feelings like weather
Diese Gefühle wie Wetter
They come and they go
Sie kommen und gehen
Today I felt better
Heute ging es mir besser
Tomorrow who knows
Morgen wer weiß
Could there be healing instead
Könnte es Heilung geben stattdessen
Instead of breaking, I'm hoping
Statt zu brechen, hoffe ich
That the cracks beginning to spread
Dass die Risse, die sich ausbreiten
Is me breaking open
Mich öffnen lassen
And if I let everything in
Und wenn ich alles zulasse
The shadows as well as the light
Die Schatten ebenso wie das Licht
How else could I know I'm alright?
Wie sonst wüsste ich, dass es mir gut geht?
How else would I know?
Wie sonst würde ich es wissen?
It's ok to be tired
Es ist okay, müde zu sein
Fuck all the excuses
Vergiss all die Ausreden
Whatever's required
Was auch immer nötig ist
There's no day that's useless
Kein Tag ist nutzlos
What's hollow and empty
Was leer und hohl ist
What's lost and undone
Was verloren und unvollendet
What can and what can't be
Was kann und was nicht sein kann
Is how you become
So wirst du
Could there be beauty instead?
Könnte es Schönheit geben stattdessen
Instead of breaking your hope and
Statt deine Hoffnung zu brechen
That the cracks beginning to spread
Dass die Risse, die sich ausbreiten
Is the way you break open
Dich öffnen lassen
And if you let everything in
Und wenn du alles zulässt
The shadows as well as the light
Die Schatten ebenso wie das Licht
How else could you know you're alright?
Wie sonst wüsstest du, dass es dir gut geht?
How else would you know?
Wie sonst würdest du es wissen?
Could there be healing instead?
Könnte es Heilung geben stattdessen
Instead of breaking, we're hoping
Statt zu brechen, hoffen wir
That the cracks beginning to spread
Dass die Risse, die sich ausbreiten
Is the way we break open
Uns öffnen lassen
Could there be loving instead
Könnte es Liebe geben stattdessen
Instead of breaking, we're hoping
Statt zu brechen, hoffen wir
That the cracks beginning to spread
Dass die Risse, die sich ausbreiten
Is the way we break open
Uns öffnen lassen
And when we let everything in
Und wenn wir alles zulassen
The shadows as well as the light
Die Schatten ebenso wie das Licht
That's how we know we're alright
So wissen wir, dass es uns gut geht
That's how we know
So wissen wir es





Writer(s): Mary Chapin Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.