Mary Chapin Carpenter - Jubilee - translation of the lyrics into German

Jubilee - Mary Chapin Carpentertranslation in German




Jubilee
Jubiläum
I can tell by the way you're walking
Ich erkenne an deinem Gang
That you don't want company
Dass du keine Gesellschaft willst
So I'll let you alone and I'll let you walk on
Also lass ich dich allein und dich weitergehen
And in your own good time you'll be
Und zu deiner Zeit wirst du sein
Back where the sun can find you
Zurück, wo die Sonne dich findet
Under the wise wishing tree
Unter dem weisen Wunschbaum
And with all of them made we'll lie under the shade
Und mit all denen, die erfüllt sind, liegen wir im Schatten
And call it a jubilee
Und nennen es ein Jubiläum
And I can tell by the way you're talking
Ich höre an deinen Worten
That the past isn't letting you go
Dass die Vergangenheit dich nicht loslässt
There's only so long you can take it all on
Man kann nur so lange alles tragen
And then the wrong's gotta be on its own
Bis das Falsche allein sein muss
And when you're ready to leave it behind you
Und wenn du bereit bist, es hinter dir zu lassen
You'll look back and all that you'll see
Dann blickst du zurück und siehst nur noch
Is the wreckage and rust that you left in the dust
Das Wrack und den Rost, den du im Staub liegengelassen hast
On your way to the jubilee
Auf dem Weg zum Jubiläum
And I can tell by the way you're listening
Ich merke an deinem Zuhören
That you're still expecting to hear
Dass du noch erwartest zu hören
Your name being called like a summons to all
Deinen Namen rufen, wie eine Aufforderung an alle
Who have failed to account for their doubts and their fears
Die versäumt haben, ihre Zweifel und Ängste zu zügeln
They can't add up too much without you
Sie können ohne dich nicht viel bedeuten
And so if it were just up to me
Und wenn es nach mir ginge
I'd take hold of your hand, saying come hear the band
Würd ich deine Hand nehmen und sagen, komm hör die Band
Play your song at the jubilee
Dein Lied beim Jubiläum spielen
I can tell by the way you're searching
Ich seh an deinem Suchen
For something you can't even name
Nach etwas, das du nicht mal benennen kannst
That you haven't been able to come to the table
Dass du es nicht geschafft hast, zum Tisch zu kommen
Simply glad that you came
Einfach froh, dass du da bist
And when you feel like this try to imagine
Und wenn du so fühlst, versuch dir vorzustellen
That we're all like frail boats on the sea
Dass wir wie zerbrechliche Boote auf dem Meer sind
Just scanning the nigt for that great guiding light
Die Nacht absuchend nach dem großen Leitlicht
Announcing the jubilee
Das das Jubiläum verkündet
And I can tell by the way you're standing
Ich erkenne an deiner Haltung
With your eyes filling with tears
Mit Augen voller Tränen
That its habit alone keeps you turning for home
Dass nur Gewohnheit dich heimwärts blicken lässt
Even though your home is right here
Obwohl dein Zuhause genau hier ist
Where the people who love you are gathered
Wo die Menschen, die dich lieben, versammelt sind
Under the wise wishing tree
Unter dem weisen Wunschbaum
May we all be considered then straight on delivered
Mögen wir alle bedacht und direkt hingebracht werden
Down to the jubilee
Hinab zum Jubiläum
'Cause the people who love you are waiting
Denn die Menschen, die dich lieben, warten
And they'll wait just as long as need be
Und sie warten so lange wie nötig
When we look back and say those were halcyon days
Wenn wir zurückblicken und sagen, das waren goldene Tage
We're talking 'bout jubilee
Dann reden wir vom Jubiläum





Writer(s): Lamont Hiebert


Attention! Feel free to leave feedback.