Mary Chapin Carpenter - Mrs. Hemingway - translation of the lyrics into German

Mrs. Hemingway - Mary Chapin Carpentertranslation in German




Mrs. Hemingway
Mrs. Hemingway
We packed up our books and our dishes
Wir packten unsere Bücher und Geschirr
Our dreams and your worsted wool suits
Unsere Träume und deine Wollanzüge
We sailed on the 8th of December
Wir segelten am 8. Dezember los
Farewell old Hudson River
Leb wohl, alter Hudson River
Here comes the sea
Hier kommt das Meer
And love was as new and as bright and as true
Und die Liebe war so neu und hell und wahr
When I loved you and you loved me
Als ich dich liebte und du mich liebtest
Two steamer trunks in the carriage
Zwei Schrankkoffer in der Kutsche
Safe arrival we cabled back home
Sichere Ankunft, telegrafierten wir nach Hause
It was just a few days before Christmas
Es war nur wenige Tage vor Weihnachten
We filled our stockings with wishes
Wir füllten unsere Strümpfe mit Wünschen
And walked for hours
Und gingen stundenlang
Arm and arm through the rain, to the glassed-in cafe
Arm in Arm durch den Regen zum verglasten Café
That held us like hot house flowers
Das uns wie Treibhausblumen hielt
Living in Paris, in attics and garrets
Leben in Paris, in Dachkammern und Mansarden
Where the coal merchants climb every stair
Wo die Kohlehändler jede Treppe steigen
The dance hall next door is filled with sailors and whores
Der Tanzsaal nebenan ist voller Matrosen und Huren
And the music floats up through the air
Und die Musik steigt in die Luft
There's Sancerre and oysters, cathedrals and cloisters
Es gibt Sancerre und Austern, Kathedralen und Kreuzgänge
And time with its unerring aim
Und die Zeit mit ihrem sicheren Ziel
For now we can say we were lucky most days
Denn jetzt können wir sagen, wir hatten meist Glück
And throw a rose into the Seine
Und werfen eine Rose in die Seine
Love is the greatest deceiver
Liebe ist der größte Betrüger
It hollows you out like a drum
Sie höhlt dich aus wie eine Trommel
And suddenly nothing is certain
Und plötzlich ist nichts mehr sicher
As if all the clouds closed the curtains
Als ob alle Wolken die Vorhänge schließen
And blocked the sun
Und die Sonne blockieren
And friends now are strangers in this city of dangers
Und Freunde sind jetzt Fremde in dieser Stadt der Gefahren
As cold and as cruel as they come
So kalt und grausam wie sie nur sein kann
Sometimes I look at old pictures
Manchmal schaue ich mir alte Bilder an
And smile at how happy we were
Und lächle, wie glücklich wir waren
How easy it was to be hungry
Wie einfach es war, hungrig zu sein
It wasn't for fame or for money
Es ging nicht um Ruhm oder Geld
It was for love
Es war für die Liebe
Now my copper hair's grey as the stone on the quay
Jetzt ist mein kupferrotes Haar grau wie der Stein am Kai
In the city where magic was
In der Stadt, wo Magie war
Living in Paris, in attics and garrets
Leben in Paris, in Dachkammern und Mansarden
Where the coal merchants climb every stair
Wo die Kohlehändler jede Treppe steigen
The dance hall next door is filled with sailors and whores
Der Tanzsaal nebenan ist voller Matrosen und Huren
And the music floats up through the air
Und die Musik steigt in die Luft
There's Sancerre and oysters, and Notre Dame's cloisters
Es gibt Sancerre und Austern, und Notre Dames Kreuzgänge
And time with its unerring aim
Und die Zeit mit ihrem sicheren Ziel
And now we can say we were lucky most days
Und jetzt können wir sagen, wir hatten meist Glück
And throw a rose into the Seine
Und werfen eine Rose in die Seine
And now I can say I was lucky most days
Und jetzt kann ich sagen, ich hatte meist Glück
And throw a rose into the Seine
Und werfen eine Rose in die Seine





Writer(s): Mary Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.