Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - Mrs. Hemingway
We
packed
up
our
books
and
our
dishes
Мы
собрали
книги
и
посуду.
Our
dreams
and
your
worsted
wool
suits
Наши
мечты
и
твои
шерстяные
костюмы.
We
sailed
on
the
8th
of
December
Мы
отплыли
8 декабря.
Farewell
old
Hudson
River
Прощай,
река
Гудзон!
Here
comes
the
sea
А
вот
и
море.
And
love
was
as
new
and
as
bright
and
as
true
И
любовь
была
такой
же
новой
яркой
и
настоящей
When
I
loved
you
and
you
loved
me
Когда
я
любил
тебя,
а
ты
любила
меня.
Two
steamer
trunks
in
the
carriage
Два
пароходных
чемодана
в
вагоне.
Safe
arrival
we
cabled
back
home
Благополучно
добравшись,
мы
телеграфировали
домой.
It
was
just
a
few
days
before
Christmas
Это
было
всего
за
несколько
дней
до
Рождества.
We
filled
our
stockings
with
wishes
Мы
наполнили
чулки
желаниями.
And
walked
for
hours
И
шел
часами.
Arm
and
arm
through
the
rain,
to
the
glassed-in
cafe
Рука
об
руку
сквозь
дождь,
к
застекленному
кафе.
That
held
us
like
hot
house
flowers
Это
удерживало
нас,
как
тепличные
цветы.
Living
in
Paris,
in
attics
and
garrets
Жизнь
в
Париже,
на
чердаках
и
чердаках.
Where
the
coal
merchants
climb
every
stair
Где
торговцы
углем
взбираются
по
каждой
лестнице.
The
dance
hall
next
door
is
filled
with
sailors
and
whores
Танцевальный
зал
по
соседству
заполнен
моряками
и
шлюхами.
And
the
music
floats
up
through
the
air
И
музыка
плывет
по
воздуху.
There's
Sancerre
and
oysters,
cathedrals
and
cloisters
Есть
Сансер
и
устрицы,
соборы
и
монастыри.
And
time
with
its
unerring
aim
И
время
с
его
безошибочной
целью.
For
now
we
can
say
we
were
lucky
most
days
Сейчас
мы
можем
сказать,
что
нам
везло
большую
часть
времени.
And
throw
a
rose
into
the
Seine
И
брось
розу
в
Сену.
Love
is
the
greatest
deceiver
Любовь-величайший
обманщик.
It
hollows
you
out
like
a
drum
Она
опустошает
тебя,
как
барабан.
And
suddenly
nothing
is
certain
И
вдруг
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
As
if
all
the
clouds
closed
the
curtains
Как
будто
все
облака
закрыли
шторы.
And
blocked
the
sun
И
закрыл
Солнце.
And
friends
now
are
strangers
in
this
city
of
dangers
И
друзья
теперь
чужие
в
этом
городе
опасностей.
As
cold
and
as
cruel
as
they
come
Такие
же
холодные
и
жестокие,
какими
они
бывают.
Sometimes
I
look
at
old
pictures
Иногда
я
смотрю
на
старые
фотографии.
And
smile
at
how
happy
we
were
И
улыбнись
тому,
как
мы
были
счастливы.
How
easy
it
was
to
be
hungry
Как
легко
быть
голодным!
It
wasn't
for
fame
or
for
money
Это
было
не
ради
славы
или
денег.
It
was
for
love
Это
было
ради
любви.
Now
my
copper
hair's
grey
as
the
stone
on
the
quay
Теперь
мои
медные
волосы
седые,
как
камни
на
причале.
In
the
city
where
magic
was
В
городе,
где
была
магия.
Living
in
Paris,
in
attics
and
garrets
Жизнь
в
Париже,
на
чердаках
и
чердаках.
Where
the
coal
merchants
climb
every
stair
Где
торговцы
углем
взбираются
по
каждой
лестнице.
The
dance
hall
next
door
is
filled
with
sailors
and
whores
Танцевальный
зал
по
соседству
заполнен
моряками
и
шлюхами.
And
the
music
floats
up
through
the
air
И
музыка
плывет
по
воздуху.
There's
Sancerre
and
oysters,
and
Notre
Dame's
cloisters
Есть
Сансер,
устрицы
и
монастыри
Нотр-Дам.
And
time
with
its
unerring
aim
И
время
с
его
безошибочной
целью.
And
now
we
can
say
we
were
lucky
most
days
И
теперь
мы
можем
сказать,
что
в
большинстве
случаев
нам
везло.
And
throw
a
rose
into
the
Seine
И
брось
розу
в
Сену.
And
now
I
can
say
I
was
lucky
most
days
И
теперь
я
могу
сказать,
что
в
большинстве
случаев
мне
везло.
And
throw
a
rose
into
the
Seine
И
брось
розу
в
Сену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.