Mary Chapin Carpenter - New Years Day - translation of the lyrics into German

New Years Day - Mary Chapin Carpentertranslation in German




New Years Day
Neujahrstag
We are sitting at a table in a bar in Baltimore
Wir sitzen an einem Tisch in einer Bar in Baltimore
It's the last night of December
Es ist die letzte Nacht im Dezember
And the room is nearly full
Und der Raum ist fast voll
And the front door pulls a draft in every time it opens wide
Und die Eingangstür zieht Zugluft herein, jedes Mal, wenn sie ganz aufgeht
And you are telling me a story
Und du erzählst mir eine Geschichte
From another time and life
Aus einer anderen Zeit und einem anderen Leben
And the waitress brings our order
Und die Kellnerin bringt unsere Bestellung
And we're tucked in mighty close
Und wir sitzen eng beieinander
And I feel like we belong among
Und ich fühle, als würden wir dazugehören
The living and these ghosts
Zu den Lebenden und diesen Geistern
And I know that I am dreaming
Und ich weiß, dass ich träume
As I memorize each part
Während ich jedes Detail mir einpräge
In the telling lies a reverie
Im Erzählen liegt eine Träumerei
In the details lie the heart
In den Details liegt das Herz
Like the folds of summer dresses
Wie die Falten von Sommerkleidern
Like the scent upon my wrist
Wie der Duft auf meinem Handgelenk
Like the way you played guitar
Wie du Gitarre gespielt hast
Like a boxer punches with his fist
Wie ein Boxer mit seiner Faust schlägt
And taken or just lost to me
Und verloren oder mir entrissen
It's better now to say
Ist es besser, jetzt zu sagen
I dwell in possibility
Ich lebe in der Möglichkeit
On New Year's Day
Am Neujahrstag
There's a jukebox or a bandstand
Da ist ein Jukebox oder eine Bühne
And we're on another round
Und wir bestellen noch eine Runde
And the night's just getting started
Und die Nacht fängt gerade erst an
Or the night's just winding down
Oder die Nacht geht langsam zu Ende
And your stories are not clouded yet by the ale
Und deine Geschichten sind noch nicht getrübt vom Bier
Or by the gin
Oder vom Gin
They just make me feel as if I've known you
Sie lassen mich nur fühlen, als kenne ich dich
All my life again
Schon mein ganzes Leben wieder
Like the folds of summer dresses
Wie die Falten von Sommerkleidern
Like the scent upon my wrist
Wie der Duft auf meinem Handgelenk
Like the way you played guitar
Wie du Gitarre gespielt hast
Like a boxer punches with his fist
Wie ein Boxer mit seiner Faust schlägt
And taken or just lost to me
Und verloren oder mir entrissen
It's better now to say
Ist es besser, jetzt zu sagen
I dwell in possibility
Ich lebe in der Möglichkeit
On New Year's Day
Am Neujahrstag
And this is what it looked like
Und so sah es aus
When we started walking home
Als wir nach Hause gingen
The night sky bleached to silver
Der Nachthimmel bleichte zu Silber
Against the city's bones
Vor den Knochen der Stadt
In dreams or in our waking
In Träumen oder im Wachen
It's just enough to say
Es reicht zu sagen
Love and grace and endless flowers
Liebe und Anmut und endlose Blumen
Be ours on New Year's Day
Seien unser am Neujahrstag
And the folds of summer dresses
Und die Falten von Sommerkleidern
And the bangles on my wrist
Und die Armbänder an meinem Handgelenk
And the way you played guitar
Und die Art, wie du Gitarre spieltest
Like a boxer punches with his fist
Wie ein Boxer mit seiner Faust schlägt
And taken or just lost to us
Und verloren oder uns entrissen
It's better now to say
Ist es besser, jetzt zu sagen
We dwell in possibility
Wir leben in der Möglichkeit
On New Year's Day
Am Neujahrstag





Writer(s): Mary Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.