Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm Of The Blues
Rhythmus des Blues
I
can
hear
the
rain
come
down
Ich
höre
den
Regen
fallen
I
can
listen
with
my
heart
Ich
kann
mit
meinem
Herzen
lauschen
I
can
see
with
both
eyes
closed
in
the
dark
Ich
seh
mit
geschlossenen
Augen
in
der
Dunkelheit
Sleep
will
come
in
just
a
while
but
till
it
does
I
choose
Schlaf
wird
bald
kommen,
doch
bis
dahin
wähl
ich
To
listen
to
the
rain,
it's
the
rhythm
of
the
blues
Dem
Regen
zuzuhören,
dem
Rhythmus
des
Blues
I
walk
along
these
streets
of
home
that
once
belonged
to
us
Ich
geh
durch
diese
Straßen
der
Heimat,
die
uns
einst
gehörten
And
now
baby
I
walk
alone
and
I
am
lost
Und
jetzt
geh
ich
allein,
Liebling,
und
bin
verloren
In
the
sound
of
my
own
footsteps
on
the
avenues
Im
Klang
meiner
eigenen
Schritte
auf
den
Alleen
I
guess
I'm
only
walking
to
rhythm
of
the
blues
Ich
geh
wohl
nur
im
Rhythmus
des
Blues
I
don't
wanna
hear
another
word
spoken
Ich
will
kein
weiteres
Wort
mehr
hören
I
don't
wanna
see
another
tear
shed
Ich
will
keine
Träne
mehr
sehen
I
can't
seem
to
fix
what's
broken
Ich
kann
scheinbar
nichts
reparieren
Like
this
record
playing
in
my
head
Wie
diese
Platte
in
meinem
Kopf
Lonely
looks
as
bad
on
me
as
lonely
looks
on
you
Einsamkeit
steht
mir
so
schlecht
wie
dir
And
still
we
keep
on
moving
to
the
rhythm
of
the
blues
Und
doch
tanzen
wir
weiter
im
Rhythmus
des
Blues
I
want
a
place
to
call
my
own,
where
you
have
never
been
Ich
will
ein
Zuhause,
wo
du
nie
warst
I
wanna
look
around
and
know
you
won't
be
coming
back
again
Ich
will
mich
umsehen
und
wissen,
du
kommst
nie
zurück
On
some
pretense
paper-thin
that
I
can
see
right
through
Mit
fadenscheinigen
Ausreden,
die
ich
durchschau
You
come
and
go
baby,
like
the
rhythm
of
the
blues
Du
kommst
und
gehst,
Liebling,
wie
der
Rhythmus
des
Blues
You
come
and
go
baby,
like
the
rhythm
of
the
blues
Du
kommst
und
gehst,
Liebling,
wie
der
Rhythmus
des
Blues
You
come
and
go
baby,
like
the
rhythm
of
the
blues...
Du
kommst
und
gehst,
Liebling,
wie
der
Rhythmus
des
Blues...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.c. Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.