Mary Chapin Carpenter - Something Of A Dreamer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - Something Of A Dreamer




She used to watch him from afar
Она наблюдала за ним издалека.
She used to dream about him
Она мечтала о нем.
And she'd wish upon a star
И она загадала бы желание,
That one day he'd want her for his own
чтобы однажды он захотел ее для себя.
Throw caution to the wind
Отбрось осторожность на ветер
And with a grin
И с усмешкой
He'd take her home
Он отвезет ее домой.
She's something of a dreamer
Она в некотором роде мечтательница.
Something of a fool
Какой-то дурак.
Something of a heartbreak
Что-то вроде разбитого сердца.
When she gives her heart to you
Когда она отдает тебе свое сердце ...
And she used to hear his voice at night
И она привыкла слышать его голос по ночам.
A sweet whisper from the shadows
Нежный шепот из тени.
Dancing with the backporch light
Танцуя с фонарем заднего крыльца
And she used to feel him in the wind
И она чувствовала его на ветру.
His warm breath upon her neck
Его теплое дыхание на ее шее.
And goosebumps up and down her skin
И мурашки бегут по ее коже.
She's something of a dreamer
Она в некотором роде мечтательница.
Something of a fool
Какой-то дурак.
Something of a heartbreak
Что-то вроде разбитого сердца.
When she gives her heart to you
Когда она отдает тебе свое сердце ...
Well she should have known by now
Что ж, она должна была уже догадаться.
But that's the foolish part of her
Но это самое глупое в ней.
She should have seen somehow
Она должна была как-то догадаться.
But a dreamer's never cured
Но мечтатель никогда не излечивается.
When heartbreak fast approaches
Когда разбитое сердце быстро приближается
When a love ain't truly love
Когда любовь-это не настоящая любовь.
He promised wine and roses
Он обещал вино и розы.
And she thought that was enough
И она решила, что этого достаточно.
She's something of a dreamer
Она в некотором роде мечтательница.
Something of a fool
Какой-то дурак.
Something of a heartbreak
Что-то вроде разбитого сердца.
When she gives her heart to you
Когда она отдает тебе свое сердце ...





Writer(s): M. Chapin Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.