Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - The Age Of Miracles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Age Of Miracles
Век чудес
The
past
comes
upon
you
like
smoke
on
the
air
Прошлое
накатывает,
как
дым
в
воздухе,
You
can
smell
it
and
find
yourself
gone
Ты
чувствуешь
его
запах
и
вдруг
оказываешься
To
a
place
that
you
lived
without
worry
or
care
Там,
где
жила
без
забот
и
тревог,
Isn't
that
where
we
all
once
came
from
Разве
не
оттуда
мы
все
родом?
Green
leaves
and
tall
trees
and
stars
overhead
Зелёные
листья,
высокие
деревья
и
звёзды
над
головой,
And
the
sound
of
the
world
through
the
screen
И
звуки
мира
сквозь
москитную
сетку,
But
now
you
sleep
with
the
covers
pulled
over
your
head
Но
теперь
ты
спишь,
натянув
одеяло
на
голову,
And
you
never
remember
to
dream
И
никогда
не
помнишь
своих
снов.
You
think
you're
just
standing
still
Ты
думаешь,
что
просто
стоишь
на
месте,
One
day
you'll
get
up
that
hill
Что
однажды
ты
поднимешься
на
этот
холм,
In
the
age
of
miracles
В
век
чудес,
Is
one
on
the
way
Неужели
одно
из
них
на
подходе?
Greenland
is
melting,
the
west
is
on
fire
Гренландия
тает,
запад
в
огне,
But
don't
ever
stop
praying
for
rain
Но
не
переставай
молиться
о
дожде.
It's
a
curious
place
between
hope
and
desire
Это
странное
место
между
надеждой
и
желанием,
Different
gods,
but
the
prayer
is
the
same
Разные
боги,
но
молитва
одна.
And
thousand-year
storms
seem
to
form
on
a
breeze
И
тысячелетние
бури,
кажется,
рождаются
из
лёгкого
ветерка,
Drowning
all
living
things
in
their
paths
Уничтожая
всё
живое
на
своём
пути.
And
when
a
small
southern
town
finds
a
rope
in
a
tree
И
когда
в
маленьком
южном
городке
находят
верёвку
на
дереве,
We're
all
once
again
trapped
in
the
past
Мы
все
снова
оказываемся
в
ловушке
прошлого.
It
seems
we're
just
standing
still
Кажется,
мы
просто
стоим
на
месте,
One
day
we'll
get
up
that
hill
Однажды
мы
поднимемся
на
этот
холм,
In
the
age
of
miracles
В
век
чудес,
Is
one
on
the
way
Неужели
одно
из
них
на
подходе?
We
can
fly
through
space
with
the
greatest
of
ease
Мы
можем
летать
в
космосе
с
невероятной
лёгкостью,
We
can
land
in
the
dust
of
the
moon
Мы
можем
приземлиться
в
лунной
пыли,
We
can
transform
our
lives
with
the
tap
of
the
keys
Мы
можем
изменить
свою
жизнь
одним
нажатием
клавиш,
Still
we
can't
shake
this
feeling
of
doom
Но
мы
всё
ещё
не
можем
избавиться
от
этого
чувства
обречённости.
But
I
woke
to
find
monks
pouring
into
the
streets
Но
я
проснулась
и
увидела,
как
монахи
высыпали
на
улицы,
Marching
thousands
strong
into
the
rain
Тысячами
шествуя
под
дождём.
Now
if
courage
comes
dressed
in
red
robes
and
bare
feet
И
если
мужество
облачено
в
красные
одежды
и
босые
ноги,
I
will
never
be
fearful
again
Я
больше
никогда
не
буду
бояться.
If
I'm
just
standing
still
Если
я
просто
стою
на
месте,
One
day
I'll
get
up
that
hill
Однажды
я
поднимусь
на
этот
холм,
In
the
age
of
miracles,
is
one
on
the
way
В
век
чудес,
неужели
одно
из
них
на
подходе?
Seems
we're
just
standing
still
Кажется,
мы
просто
стоим
на
месте,
One
day
we'll
ride
up
that
hill
Однажды
мы
поднимемся
на
этот
холм,
In
the
age
of
miracles
В
век
чудес,
There's
one
on
the
way
Одно
из
них
на
подходе.
There's
one
on
the
way
Одно
из
них
на
подходе.
There's
one
on
the
way
Одно
из
них
на
подходе.
There's
one
on
the
way
Одно
из
них
на
подходе.
There's
one
on
the
way
Одно
из
них
на
подходе.
There's
one
on
the
way
Одно
из
них
на
подходе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carpenter Mary Chapin
Attention! Feel free to leave feedback.