Mary Chapin Carpenter - The Dreaming Road - translation of the lyrics into German

The Dreaming Road - Mary Chapin Carpentertranslation in German




The Dreaming Road
Die Träumende Straße
The stars are out tonight, the breeze is warm and light
Die Sterne stehen heut', die Brise warm und leicht
As I'm walking right back to you
Während ich zurück zu dir geh
Along the dreaming road, the only way to go
Die träumende Straße entlang, der einzige Weg, der lang
When I'm travelling by our code that north is true
Wenn ich nach unserem Code reise, wo Norden wahr
Once upon a time these same bright stars did shine
Es war einmal, da schienen dieselben Sterne hell
Down the center line leading here
Über der Mittellinie, die hierher führt
Nearly thirty years ago, now the map is stained and old
Fast dreißig Jahre ist's her, die Karte alt und schwer
But on the dreaming road the coast is clear
Doch auf der träumenden Straße ist die Küste klar
I loved you more than life and I guess that's why I died
Ich liebte dich mehr als Leben und darum starb ich wohl
When you would not love me back I couldn't survive
Als du mich nicht liebtest zurück, konnt ich's nicht ertrag'n
And so the girl I was turned into someone else
Und so ward das Mädchen, das ich war, zu jemand and'rem
Keeping to myself and from the light
Hielt sich für sich und fern vom Licht
I wasn't odd or strange, just quietly rearranged
Ich war nicht seltsam oder fremd, nur still umarrangiert
Sometimes the biggest change stays out of sight
Manchmal bleibt die größte Wandlung unsichtbar
So without plot or clue I ran away from you
Ohne Plan und Spur entfloh ich dir
I was twenty-two and drunk in Amsterdam
Ich war zweiundzwanzig und betrunken in Amsterdam
Got robbed in Paris, France, got home on one last chance
Wurde beraubt in Paris, Frankreich, kam heim durch letzte Chance
And without a backward glance I began again
Und ohne einen Blick zurück fing ich neu an
And the days just kept on rolling and I just kept on going
Und die Tage rollten weiter und ich ging nur weiter
Without a thought of ever slowing down
Ohne je daran zu denken, langsamer zu geh'n
I made this long road mine but it was not the dreaming kind
Ich machte diese lange Straße mein, doch sie war nicht die träumende
Too many lost souls trying to get found
Zu viele verlorene Seelen auf der Suche hier
But beneath this ancient sky, one night we did collide
Doch unter diesem alten Himmel stießen wir zusammen
And the hole I thought was scaled opened wide
Und das Loch, das ich verschloss, tat sich auf
I tried so hard again not to fall back in
Ich versuchte hart, nicht wieder reinzufall'n
But you had me then by the throat
Doch du hattest mich schon an der Kehl'
And a strange futility came washing over me
Und eine seltsame Ergebung überkam mich ganz
Almost peacefully I felt the rope
Fast friedlich fühlt ich das Seil
A million miles goes by in the blink of an eye
Eine Million Meilen vergeht im Nu
And so I cannot try to slow time down
Und so kann ich nicht versuchen, die Zeit zu brems'n
And years are made of sand slipping through my hands
Und Jahre sind aus Sand, gleitend durch die Hand
Even faster than the speed of sound
Sogar schneller als der Schall
The stars are out tonight, the breeze is soft and light
Die Sterne stehen heut', die Brise sanft und leicht
As I'm walking right back to you
Während ich zurück zu dir geh
With nothing left to hide, the tears have all been cried
Nichts mehr zu versteck'n, alle Tränen trocken
And the girl who died is walking too
Und das Mädchen, das starb, geht auch
Down the dreaming road, where the light is always gold
Die träumende Straße hinab, wo das Licht stets golden ist
The air is never cold and always fine
Die Luft nie kalt und immer rein





Writer(s): Mary Chapin Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.