Mary Chapin Carpenter - The Moon And St. Christopher - translation of the lyrics into German




The Moon And St. Christopher
Der Mond und St. Christopher
When I was young I spoke like a child
Als ich jung war, sprach ich wie ein Kind
I saw with a child′s eyes
Sah mit den Augen eines Kindes
And an open door was to a girl
Und eine offene Tür war für ein Mädchen
Like the stars are to the sky
Wie die Sterne für den Himmel
It's funny how the world lives up to
Es ist seltsam, wie die Welt all deinen
All your expectations
Erwartungen entspricht
With adventures for the stout of heart
Mit Abenteuern für die Tapferen
And the lure of the open spaces
Und der Verlockung der Weite
There′s two lanes running down this road
Zwei Spuren führen diese Straße entlang
Whichever side you're on
Auf welcher Seite du auch bist
Accounts for where you want to go
Bestimmt, wohin du gehen willst
Or what you're running from
Oder vor was du fliehst
Back when darkness overtook me
Damals, als Dunkelheit mich überfiel
On a blind man′s curve
Auf einer blinden Kurve
I relied upon the moon
Verließ ich mich auf den Mond
I relied upon the moon
Verließ ich mich auf den Mond
I relied upon the moon and St. Christopher
Verließ ich mich auf den Mond und St. Christopher
Now I′ve paid my dues 'cause I have owed them
Nun habe ich meine Schuld beglichen
But I′ve paid a price sometimes
Doch manchmal zahlte ich einen Preis
For being such a stubborn woman
Für mein störrisches Wesen
In such stubborn times
In so widerspenstigen Zeiten
I have run from the arms of lovers
Ich bin vor den Armen von Liebenden geflohen
I've run from the eyes of friends
Vor den Blicken der Freunde
I′ve run from the hands of kindness
Vor den Händen der Freundlichkeit
I've run just because I can
Ich bin geflohen, einfach weil ich konnte
But now I′ve grown and I speak like a woman
Doch nun bin ich erwachsen und spreche als Frau
And I see with a woman's eyes
Und sehe mit den Augen einer Frau
And an open door is to me now
Und eine offene Tür ist für mich nun
Like the saddest of goodbyes
Wie der traurigste Abschied
When it's too late for turning back
Wenn es zu spät ist, um zurückzukehren
I pray for the heart and the nerve
Bete ich um Mut und Stärke
And I rely upon the moon
Und ich verlasse mich auf den Mond
I rely upon the moon
Ich verlasse mich auf den Mond
I rely upon the moon and St. Christopher
Ich verlasse mich auf den Mond und St. Christopher
I rely upon the moon
Ich verlasse mich auf den Mond
I rely upon the moon
Ich verlasse mich auf den Mond
I rely upon the moon and St. Christopher
Ich verlasse mich auf den Mond und St. Christopher
To be my guide
Um mein Führer zu sein





Writer(s): Carpenter Mary Chapin


Attention! Feel free to leave feedback.