Mary Chapin Carpenter - The Moon And St. Christopher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - The Moon And St. Christopher




When I was young I spoke like a child
Когда я был молод, я говорил, как ребенок.
I saw with a child′s eyes
Я видел глазами ребенка.
And an open door was to a girl
И открытая дверь была для девушки.
Like the stars are to the sky
Как звезды на небе.
It's funny how the world lives up to
Забавно, как мир живет в соответствии с этим.
All your expectations
Все твои ожидания ...
With adventures for the stout of heart
С приключениями для крепкого сердца
And the lure of the open spaces
И соблазн открытых пространств.
There′s two lanes running down this road
На этой дороге две полосы.
Whichever side you're on
На чьей бы стороне ты ни был
Accounts for where you want to go
Счета для того, куда вы хотите пойти.
Or what you're running from
Или от чего ты бежишь
Back when darkness overtook me
Назад, когда тьма настигла меня.
On a blind man′s curve
На кривой слепого.
I relied upon the moon
Я полагался на Луну.
I relied upon the moon
Я полагался на Луну.
I relied upon the moon and St. Christopher
Я полагался на Луну и Святого Христофора.
Now I′ve paid my dues 'cause I have owed them
Теперь я заплатил по счетам, потому что задолжал.
But I′ve paid a price sometimes
Но иногда я за это расплачиваюсь.
For being such a stubborn woman
За то что была такой упрямой женщиной
In such stubborn times
В такое упрямое время ...
I have run from the arms of lovers
Я бежал из объятий влюбленных.
I've run from the eyes of friends
Я бежал от глаз друзей.
I′ve run from the hands of kindness
Я бежал из рук доброты.
I've run just because I can
Я бежал только потому, что мог.
But now I′ve grown and I speak like a woman
Но теперь я выросла и говорю как женщина.
And I see with a woman's eyes
И я вижу глазами женщины.
And an open door is to me now
И теперь передо мной открытая дверь.
Like the saddest of goodbyes
Как самое грустное из прощаний.
When it's too late for turning back
Когда уже слишком поздно поворачивать назад
I pray for the heart and the nerve
Я молюсь за сердце и нервы.
And I rely upon the moon
И я полагаюсь на Луну.
I rely upon the moon
Я полагаюсь на Луну.
I rely upon the moon and St. Christopher
Я полагаюсь на Луну и Святого Христофора.
I rely upon the moon
Я полагаюсь на Луну.
I rely upon the moon
Я полагаюсь на Луну.
I rely upon the moon and St. Christopher
Я полагаюсь на Луну и Святого Христофора.
To be my guide
Быть моим проводником.





Writer(s): Carpenter Mary Chapin


Attention! Feel free to leave feedback.