Mary Chapin Carpenter - The More Things Change - translation of the lyrics into German




The More Things Change
Je mehr sich ändert
Well, I think of you sometimes at night
Nun, manchmal denk' ich nachts an dich
And sometimes it′s still the same
Und manchmal ist's noch wie damals
The way that it was
Genau so wie es war
When I was the keeper of your flame
Als ich die Hüterin deiner Flamme war
We all have our ghosts, we all have our doubts
Wir alle haben Geister, wir alle hab'n Zweifel
I'm no different with you or without
Ich bin nicht anders, mit dir oder ohne
But one thing′s certain
Doch eins ist sicher
Only the names have changed
Nur die Namen sind anders jetzt
And I think of you sometimes,baby
Und ich denk' manchmal an dich, mein Schatz
When an old friend gives a call
Wenn ein alter Freund anruft
And to hear us talk
Und wenn wir uns unterhalten
You'd think I felt nothing at all
Denkst du, ich fühle gar nichts mehr
'Cause nothing remains
Denn nichts bleibt übrig
That used to be yours
Was einmal dein war
We all have our way of closing the door
Wir alle haben unsere Art, Türen zu schließen
But it takes some time to get up when you fall
Aber es braucht Zeit, wieder aufzustehn
But I′m the same sweet girl you couldn′t get enough of
Doch ich bin dasselbe süße Mädchen, das du nie genug konntest kriegen
Way back when you pledged your love
Damals, als du mir Liebe schwurst
And you'd drive to find me through the pouring rain
Und mich im strömenden Regen suchtest
Now I hear all about your running around
Jetzt hör' ich alles über deine Streifzüge
Man you′re a legend all over town
Mann, du bist eine Legende in der Stadt
The more things change the more they remain the same
Je mehr sich ändert, desto mehr bleibt gleich
Sometimes I wonder if you've ever heard
Manchmal frag' ich mich, ob du je gehört hast
The sound of a broken heart
Den Klang eines gebrochenen Herzens
It ain′t real pretty
Es ist nicht schön
It ain't the thing that nice folks talk about
Worüber nette Leute nicht sprechen
And the hardest thing you′ll ever have to do
Und das härteste, was du je tun musst
Is face the one who's done it to you
Ist dem ins Auge sehen, der's dir antat
His eyes like an angel's they′re so devout
Seine Augen wie die eines Engels, so fromm
But I′m the same sweet girl you couldn't get enough of
Doch ich bin dasselbe süße Mädchen, das du nie genug konntest kriegen
Way back when you pledged your love
Damals, als du mir Liebe schwurst
And you′d drive to find me through the pouring rain
Und mich im strömenden Regen suchtest
Now I hear all about your running around
Jetzt hör' ich alles über deine Streifzüge
Man,you're a legend all over town
Mann, du bist eine Legende in der Stadt
The more things change the more they remain the same
Je mehr sich ändert, desto mehr bleibt gleich
Now I hear all about your running around
Jetzt hör' ich alles über deine Streifzüge
Man you′re a legend all over town
Mann, du bist eine Legende in der Stadt
The more things change,the more they remain the same
Je mehr sich ändert, desto mehr bleibt gleich
The more things change,the more they remain the same
Je mehr sich ändert, desto mehr bleibt gleich





Writer(s): M. C. Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.