Mary Chapin Carpenter - What You Didn't Say - translation of the lyrics into German




What You Didn't Say
Was Du nicht gesagt hast
I can read your eyes just like a book
Ich lese in deinen Augen wie in einem Buch
You tell me different but I know that look
Du sagst was andres, doch ich kenn diesen Blick
And I don't have to guess what's between the lines
Und ich muss nicht raten, was zwischen den Zeilen steht
So what in the world am I still doing here
Was zum Teufel tu ich überhaupt noch hier
You push me away when I get too near
Du stößt mich weg, wenn ich dir zu nah komm
Saying love's too simple to analyze
Sagst, Liebe ist zu einfach, um sie zu verstehn
So why do I feel confused
Warum fühl ich mich so verwirrt
Why do I feel so used
Warum fühl ich mich so benutzt
Like a worn-out thought you threw away
Wie ein abgelegter Gedanke, den du weggeworfen hast
It wasn't what you said,it's what you didn't say
Es war nicht, was du sagtest, sondern was du nicht sagtest
Where are the windows, where are the doors
Wo sind die Fenster, wo sind die Türen
I haven't the key to your heart anymore
Ich hab den Schlüssel zu deinem Herzen nicht mehr
I haven't a clue to what's gone wrong
Ich habe keine Ahnung, was schiefgelaufen ist
'Cause you look at me sometimes as if I weren't there
Denn manchmal siehst du mich an, als wär ich nicht da
You say you're listening but you never hear
Du sagst, du hörst zu, aber du hörst nie zu
The strains of silence have grown so strong
Die Stille zwischen uns ist so schwer geworden
I never wanted to doubt you
Ich wollte nie an dir zweifeln
But I'd be better off without you
Doch ohne dich wär ich besser dran
I'm no good at looking the other way
Ich kann nicht einfach wegschauen
It wasn't what you said,it's what you didn't say
Es war nicht, was du sagtest, sondern was du nicht sagtest
So look at me one last time
Also sieh mich ein letztes Mal an
With eyes that still know how to shine
Mit Augen, die noch strahlen können
Hold me like you won't let go
Halt mich, als würdest du mich nie loslassen
But you let go anyway
Aber du lässt mich trotzdem gehen
No one belongs where they're not wanted
Niemand gehört dahin, wo er nicht erwünscht ist
You're just a ghost and my heart is haunted
Du bist nur ein Geist, und mein Herz ist verfolgt
When I said goodbye
Als ich Lebwohl sagte
You didn't even beg me to stay
Habst du mich nicht mal gebeten zu bleiben
It wasn't what you said,it's what you didn't say
Es war nicht, was du sagtest, sondern was du nicht sagtest
No, baby, it wasn't what you said,it's what you...
Nein, Baby, es war nicht, was du sagtest, sondern was du...





Writer(s): M. C. Carpenter


Attention! Feel free to leave feedback.