Lyrics and translation Mary Chapin Carpenter - What You Look For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Look For
Чего ты ищешь
What
you
look
for
on
a
dirty
street
Чего
ты
ищешь
на
грязной
улице,
Is
a
patch
of
green
beneath
your
feet
Так
это
клочок
зелени
под
ногами,
A
stubborn
weed
or
traveling
rose
Упрямый
сорняк
или
залетную
розу,
Either
one,
it
lives
to
grow
Любой
из
них
живет,
чтобы
расти.
What
you
look
for
in
a
stranger's
eyes
Чего
ты
ищешь
в
глазах
незнакомца,
Is
if
he
sees
through
your
disguise
Так
это
видит
ли
он
тебя
насквозь,
How
we
long
to
be
revealed
Как
мы
жаждем
быть
раскрытыми,
To
be
known
we
might
be
healed
Быть
узнанными,
чтобы
исцелиться.
Send
it
out
into
the
universe
Отправь
это
во
Вселенную,
A
humble
plea,
a
wish,
a
broken
verse
Смиренную
мольбу,
желание,
обрывок
стиха,
Be
the
seed
that
lands
inside
the
cracks
Будь
семенем,
что
попадает
в
трещины,
Seek
the
sun
and
it
shines
back
Ищи
солнце,
и
оно
осветит
тебя
в
ответ,
It
shines
backs
Осветит
в
ответ.
What
you
looked
for
when
you
were
a
girl
Чего
ты
искал,
когда
был
девочкой,
Was
a
window
out
into
the
world
Так
это
окно
в
мир,
From
a
speeding
car
or
a
passing
train
Из
мчащейся
машины
или
проезжающего
поезда,
You
were
hypnotized
just
the
same
Ты
был
загипнотизирован
все
равно.
What
you
look
for
now
that
you
are
grown
Чего
ты
ищешь
теперь,
когда
вырос,
Is
proof
of
how
the
time
has
flown
Так
это
доказательство
того,
как
летит
время,
An
empty
house,
a
strand
of
grey
Пустой
дом,
седая
прядь,
And
an
endless
long
for
yesterday
И
бесконечная
тоска
по
вчерашнему
дню.
Send
it
out
into
the
great
elsewhere
Отправь
это
в
великий
мир
иной,
A
kind
of
hope,
a
chant,
a
simple
prayer
Некую
надежду,
песнопение,
простую
молитву,
Be
the
child
whose
dreams
won't
ever
fade
Будь
ребенком,
чьи
мечты
никогда
не
угаснут,
Shout
the
storm
that
barricades
Выкрикни
бурю,
что
преграждает
путь.
What
you
look
for
in
your
darkest
hour
Чего
ты
ищешь
в
свой
самый
темный
час,
Is
a
dirty
a
street
or
just
a
flower
Так
это
грязную
улицу
или
просто
цветок.
Send
it
out
not
knowing
where
it
went
Отправь
это,
не
зная,
куда
оно
ушло,
To
the
blue,
into
the
firmament
В
синеву,
в
небесный
свод,
Be
the
one
who
wonders
at
it
all
Будь
тем,
кто
удивляется
всему
этому.
Send
it
out
into
the
universe
Отправь
это
во
Вселенную,
A
humble
plea,
a
wish,
a
broken
verse
Смиренную
мольбу,
желание,
обрывок
стиха,
Be
the
seed
that
lands
inside
the
cracks
Будь
семенем,
что
попадает
в
трещины,
Seek
the
sun
and
it
shines
back
Ищи
солнце,
и
оно
осветит
тебя
в
ответ,
It
shines
back
Осветит
в
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.