Lyrics and translation Mary Duff & Daniel O'Donnell - Whispering Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispering Hope
Шепот надежды
Soft
as
the
voice
of
an
angel,
breathing
a
lesson
unheard
Нежно,
как
шёпот
ангела,
неслышно
урок
преподав,
Hope
with
a
gentle
persuasion,
whispers
her
comforting
word
Надежда
с
нежной
убеждённостью
шепчет
свои
слова
отрады.
Wait
till
the
darkness
is
over,
wait
till
the
tempest
is
done
Подожди,
пока
мрак
не
рассеется,
подожди,
пока
буря
утихнет,
Hope
for
the
sunshine
tomorrow,
after
the
darkness
is
gone
Надейся
на
сияние
завтрашнего
солнца,
после
того
как
тьма
исчезнет.
Whispering
hope,
oh,
how
welcome
thy
voice
Шепчущая
надежда,
как
твой
голос
сладок,
Making
my
heart
in
its
sorrow
rejoice
Он
заставляет
моё
сердце
радоваться
даже
в
печали.
If
in
the
dusk
of
the
twilight,
dim
be
the
region
afar
Если
в
сумерках
далекие
края
окутаны
туманом,
Will
not
the
deepening
darkness
brighten
the
glimmering
star?
Разве
сгущающаяся
тьма
не
сделает
мерцающую
звезду
ярче?
Then
when
the
night
is
upon
us,
why
should
the
heart
sink
away?
Тогда
зачем
же
сердцу
впадать
в
уныние,
когда
нас
окутывает
ночь?
When
the
dark
midnight
is
over,
watch
for
the
breaking
of
day
Когда
темная
полночь
закончится,
жди
рассвета.
Whispering
hope,
oh,
how
welcome
thy
voice
Шепчущая
надежда,
как
твой
голос
сладок,
Making
my
heart
in
its
sorrow
rejoice
Он
заставляет
моё
сердце
радоваться
даже
в
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cyril Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.