Lyrics and translation Mary Elizabeth McGlynn - Acceptance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
Никто
не
знает,
The
years
go
by
Годы
летят.
Where
we
go,
alone,
from
here
Куда
мы
идем,
одни,
отсюда.
Night
falls
Ночь
опускается,
Strange
colored
walls
Странные
цветные
стены,
My
eyes
deceive
Мои
глаза
обманывают,
What
is
wrong,
with
me
Что
со
мной
не
так?
Deep
in
the
night
you
think
everything′s
right
Глубокой
ночью
ты
думаешь,
что
все
хорошо,
Tell
it
to
yourself
Скажи
это
себе,
Say
it's
just
a
nightmare
Скажи,
что
это
просто
кошмар.
Something
is
telling
you
nothing
can
change
where
you
are,
again
Что-то
говорит
тебе,
что
ничто
не
может
изменить
то,
где
ты
находишься,
опять.
Why
should
it
matter?
Your
dreams
of
a
child
Какое
это
имеет
значение?
Твои
детские
мечты,
Innocence
is
gone
Невинность
ушла,
Only
fear
to
play
with
Остался
только
страх,
с
которым
можно
играть.
Faces
are
changing
but
nothing
is
changing
the
pain,
too
late
Лица
меняются,
но
ничто
не
меняет
боль,
слишком
поздно.
Two
steps
I
take
get
closer
and
closer
Два
шага,
которые
я
делаю,
приближают
меня
все
ближе
и
ближе,
And
one
more
breath
I
take
И
еще
один
вдох,
который
я
делаю,
Sends
me
further
back
Отбрасывает
меня
все
дальше
назад.
Over
and
over
it
calls
to
your
soul
Снова
и
снова
это
взывает
к
твоей
душе,
Say
it
is′nt
so
Скажи,
что
это
не
так.
Emptiness
surrounds
you
Пустота
окружает
тебя,
No
one
can
help
if
the
angels
refuse
to
come
here,
who's
there?
Никто
не
может
помочь,
если
ангелы
отказываются
приходить
сюда,
кто
там?
Cold
faded
photos
they
lie
by
your
side
Выцветшие
фотографии
лежат
рядом
с
тобой,
Something
in
my
room
Что-то
в
моей
комнате.
Never
mind
the
reason
Не
обращай
внимания
на
причину,
Visions
are
lying
and
reasons
just
live
to
survive,
this
time
Видения
лгут,
а
причины
просто
живут,
чтобы
выжить,
на
этот
раз.
The
cold
(the
cold)
Холод
(холод),
The
light
(the
light)
Свет
(свет),
The
fear(the
fear)
returning
Страх
(страх)
возвращается.
It's
not
(It′s
not)
Это
не
(Это
не),
The
eyes(the
eyes)
Глаза
(глаза),
You
feel
that′s
chilling
you.
Ты
чувствуешь,
что
это
тебя
леденит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Elizabeth Mcglynn
Attention! Feel free to leave feedback.