Mary Elizabeth McGlynn - Elle Theme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Elizabeth McGlynn - Elle Theme




Elle Theme
Тема Элли
Where have you been?
Где ты был?
You are a different man...
Ты стал другим...
You disappeared...
Ты исчез...
And just like that, you're here...
И вот так просто, ты здесь...
So did your time, away from here...
Так что, время, проведенное вдали отсюда...
Renew your soul... To make you strong...
Обновило твою душу... Сделало тебя сильнее...
For your return I thought you knew...
Я думала, ты знаешь, ради твоего возвращения...
It feels good, just holding you.
Так хорошо просто обнимать тебя.
She's gone, I feel...
Её нет, я чувствую...
I think there's something wrong...
Мне кажется, что-то не так...
Have you seen her?
Ты видел её?
She's been away too long...
Её слишком долго нет...
So look around...
Так что оглянись...
This dismal place...
Это мрачное место...
Some things have changed...
Кое-что изменилось...
What can't be new to them...
Что не может быть для них новым...
I'm glad you're here.
Я рада, что ты здесь.
I see you're well.
Я вижу, ты в порядке.
And welcome home...
И добро пожаловать домой...
Embrace your hell.
Прими свой ад.
In a town hungry for the lonely...
В городе, жаждущем одиноких...
Lost, innocent child...
Потерянный, невинный ребенок...
Forbidden life taken in a moment...
Запретная жизнь, отнятая в мгновение...
Life, too late for saving...
Жизнь, которую слишком поздно спасать...
...or just in time.
...или как раз вовремя.
In my mind, places keep returning...
В моей голове места продолжают возвращаться...
I still see her smile.
Я все еще вижу ее улыбку.
And the dark fear that I am feeling...
И темный страх, который я испытываю...
Dies once in a while...
Иногда умирает...
And as the moon leads me through the madness...
И пока луна ведет меня сквозь безумие...
There, standing alone.
Там, стоящая в одиночестве.
I feel a breath, coming from the shadows...
Я чувствую дыхание, исходящее из теней...
Streets, almost alive...
Улицы, почти живые...
I heard a sound (I heard a sound!)
Я слышала звук слышала звук!)
I heard a voice (I heard a voice!)
Я слышала голос слышала голос!)
Why, making a choice? (Why, do you have no choice?)
Зачем делать выбор? (Зачем, разве у тебя нет выбора?)
I need to know...
Мне нужно знать...
I need to know...
Мне нужно знать...
I need to know...
Мне нужно знать...
And all these words take me back to my home...
И все эти слова возвращают меня домой...
Can I trust who you say that you are?
Могу ли я доверять тому, кем ты себя называешь?
And who I am now... (And who am I now...?)
И кто я теперь... кто я теперь...?)
Too late for me...
Слишком поздно для меня...
...or just in time.
...или как раз вовремя.





Writer(s): Mary Elizabeth Mcglynn


Attention! Feel free to leave feedback.