Lyrics and translation Mary Elizabeth McGlynn - Elle Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
You
are
a
different
man...
Ты
стал
другим...
You
disappeared...
Ты
исчез...
And
just
like
that,
you're
here...
И
вот
так
просто,
ты
здесь...
So
did
your
time,
away
from
here...
Так
что,
время,
проведенное
вдали
отсюда...
Renew
your
soul...
To
make
you
strong...
Обновило
твою
душу...
Сделало
тебя
сильнее...
For
your
return
I
thought
you
knew...
Я
думала,
ты
знаешь,
ради
твоего
возвращения...
It
feels
good,
just
holding
you.
Так
хорошо
просто
обнимать
тебя.
She's
gone,
I
feel...
Её
нет,
я
чувствую...
I
think
there's
something
wrong...
Мне
кажется,
что-то
не
так...
Have
you
seen
her?
Ты
видел
её?
She's
been
away
too
long...
Её
слишком
долго
нет...
So
look
around...
Так
что
оглянись...
This
dismal
place...
Это
мрачное
место...
Some
things
have
changed...
Кое-что
изменилось...
What
can't
be
new
to
them...
Что
не
может
быть
для
них
новым...
I'm
glad
you're
here.
Я
рада,
что
ты
здесь.
I
see
you're
well.
Я
вижу,
ты
в
порядке.
And
welcome
home...
И
добро
пожаловать
домой...
Embrace
your
hell.
Прими
свой
ад.
In
a
town
hungry
for
the
lonely...
В
городе,
жаждущем
одиноких...
Lost,
innocent
child...
Потерянный,
невинный
ребенок...
Forbidden
life
taken
in
a
moment...
Запретная
жизнь,
отнятая
в
мгновение...
Life,
too
late
for
saving...
Жизнь,
которую
слишком
поздно
спасать...
...or
just
in
time.
...или
как
раз
вовремя.
In
my
mind,
places
keep
returning...
В
моей
голове
места
продолжают
возвращаться...
I
still
see
her
smile.
Я
все
еще
вижу
ее
улыбку.
And
the
dark
fear
that
I
am
feeling...
И
темный
страх,
который
я
испытываю...
Dies
once
in
a
while...
Иногда
умирает...
And
as
the
moon
leads
me
through
the
madness...
И
пока
луна
ведет
меня
сквозь
безумие...
There,
standing
alone.
Там,
стоящая
в
одиночестве.
I
feel
a
breath,
coming
from
the
shadows...
Я
чувствую
дыхание,
исходящее
из
теней...
Streets,
almost
alive...
Улицы,
почти
живые...
I
heard
a
sound
(I
heard
a
sound!)
Я
слышала
звук
(Я
слышала
звук!)
I
heard
a
voice
(I
heard
a
voice!)
Я
слышала
голос
(Я
слышала
голос!)
Why,
making
a
choice?
(Why,
do
you
have
no
choice?)
Зачем
делать
выбор?
(Зачем,
разве
у
тебя
нет
выбора?)
I
need
to
know...
Мне
нужно
знать...
I
need
to
know...
Мне
нужно
знать...
I
need
to
know...
Мне
нужно
знать...
And
all
these
words
take
me
back
to
my
home...
И
все
эти
слова
возвращают
меня
домой...
Can
I
trust
who
you
say
that
you
are?
Могу
ли
я
доверять
тому,
кем
ты
себя
называешь?
And
who
I
am
now...
(And
who
am
I
now...?)
И
кто
я
теперь...
(И
кто
я
теперь...?)
Too
late
for
me...
Слишком
поздно
для
меня...
...or
just
in
time.
...или
как
раз
вовремя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Elizabeth Mcglynn
Attention! Feel free to leave feedback.