Ненавижу города (Acoustic Version)
Ich hasse Städte (Akustische Version)
Стань
моим
шрамом
на
теле
Werde
meine
Narbe
auf
meinem
Körper
Ночной
истерикой
Nächtlicher
Wutanfall
Самой
большой
потерей
Mein
größter
Verlust
За
то,
что
я
тебе
верила
Dafür,
dass
ich
dir
geglaubt
habe
Я
держусь
еле-еле
Ich
halte
mich
kaum
noch
Не
стреляю,
но
целюсь
Ich
schieße
nicht,
aber
ich
ziele
Стань
моей
параллелью
Werde
meine
Parallele
За
то,
что
я
тебе
верила
Dafür,
dass
ich
dir
geglaubt
habe
Наверное,
не
стоило
Wahrscheinlich
hätte
ich
es
nicht
tun
sollen
Оно
того
не
стоило
Es
war
es
nicht
wert
Была
бы
моя
воля,
я
себе
бы
не
позволила
Hätte
ich
die
Wahl,
hätte
ich
es
mir
nicht
erlaubt
Но
воли
не
было
более
Aber
ich
hatte
keine
Wahl
mehr
Километрами
боль
Kilometerlanger
Schmerz
Давлюсь
криком:
Довольно!
Ich
würge
an
meinem
Schrei:
Genug!
Надеюсь,
ты
доволен?
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden?
Ненавижу
города,
в
которых
я
никогда
Ich
hasse
Städte,
in
denen
ich
niemals
В
которых
ты
никогда,
в
которых
мы
никогда
In
denen
du
niemals,
in
denen
wir
niemals
Ненавижу,
но
отдам,
все
за
тебя
отдам
Ich
hasse
sie,
aber
ich
gebe,
alles
für
dich
gebe
ich
Чтобы
быть
рядом,
чтобы
быть
рядом
Um
in
deiner
Nähe
zu
sein,
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Ненавижу
города,
в
которых
я
никогда
Ich
hasse
Städte,
in
denen
ich
niemals
В
которых
ты
никогда,
в
которых
мы
никогда
In
denen
du
niemals,
in
denen
wir
niemals
Ненавижу,
но
отдам,
все
за
тебя
отдам
Ich
hasse
sie,
aber
ich
gebe,
alles
für
dich
gebe
ich
Чтобы
быть
рядом,
чтобы
быть
рядом
Um
in
deiner
Nähe
zu
sein,
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Не
притворяйся,
я
тебе
уже
давно
не
верю
Tu
nicht
so,
ich
glaube
dir
schon
lange
nicht
mehr
Или
пытаюсь
делать
вид,
по
крайней
мере
Oder
versuche
zumindest,
so
zu
tun
Я
словно
дикий
зверь
- лучше
убери
руки
Ich
bin
wie
ein
wildes
Tier
- nimm
besser
deine
Hände
weg
Я
не
пытаюсь
быть
твоей
как
все
эти
суки
Ich
versuche
nicht,
wie
all
diese
Schlampen
dein
zu
sein
Выходит,
что
мы
друг
для
друга
чужаки
Es
stellt
sich
heraus,
dass
wir
Fremde
füreinander
sind
Я
не
стараюсь
разглядеть
в
тебе
свои
стихи
Ich
versuche
nicht,
meine
Gedichte
in
dir
zu
sehen
Моя
стихия
- огонь,
твоя
- вода
Mein
Element
ist
Feuer,
deins
ist
Wasser
Значит
мы
никогда,
значит
мы
никогда
Also
werden
wir
niemals,
also
werden
wir
niemals
Ненавижу
города,
в
которых
я
никогда
Ich
hasse
Städte,
in
denen
ich
niemals
В
которых
ты
никогда,
в
которых
мы
никогда
In
denen
du
niemals,
in
denen
wir
niemals
Ненавижу,
но
отдам,
все
за
тебя
отдам
Ich
hasse
sie,
aber
ich
gebe,
alles
für
dich
gebe
ich
Чтобы
быть
рядом,
чтобы
быть
рядом
Um
in
deiner
Nähe
zu
sein,
um
in
deiner
Nähe
zu
sein
Я
тебя
нарисую,
чтобы
потом
повесить
Ich
werde
dich
zeichnen,
um
dich
dann
aufzuhängen
Близко,
почти
вплотную
Nah,
fast
ganz
nah
Чтобы
мы
были
вместе
Damit
wir
zusammen
sind
Ненавижу
города,
в
которых
я
никогда
Ich
hasse
Städte,
in
denen
ich
niemals
Ты
никогда,
мы
никогда
Du
niemals,
wir
niemals
Стань
моим
шрамом
на
теле
Werde
meine
Narbe
auf
meinem
Körper
Самой
большой
потерей
Mein
größter
Verlust
Я
держусь
еле-еле
Ich
halte
mich
kaum
noch
Не
стреляю,
но
целюсь
Ich
schieße
nicht,
aber
ich
ziele
За
то,
что
я
тебе
верила
Dafür,
dass
ich
dir
geglaubt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): богоявленская мария вячеславовна
Album
Акустика
date of release
10-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.