забыть тебя
dich zu vergessen
Небо
- бирюза,
вверх
глаза
Himmel
- Türkis,
Augen
nach
oben
Тают
облака
Wolken
schmelzen
dahin
Я
хочу
бежать,
как
слеза
Ich
möchte
rennen
wie
eine
Träne
По
твоим
щекам
Über
deine
Wangen
Солнце
расцелует
плечи
Die
Sonne
küsst
die
Schultern
Оставит
ожог
Hinterlässt
Brandspuren
Время
нас
не
лечит
Die
Zeit
heilt
uns
nicht
А
кто
бы
смог?
Wer
könnte
das
schon?
Закаты
алые,
алые
Purpurrote,
purpurrote
Sonnenuntergänge
И
звезды
сияют
надеждами
Und
Sterne
strahlen
Hoffnungen
Только
что-то
внутри
сломалось
Doch
etwas
in
mir
brach
И
больше
не
будет
как
прежде
Und
nichts
wird
sein
wie
zuvor
Закончилась
черная
полоса
Die
schwarze
Serie
ist
vorbei
И
распускаются
цветы
Blumen
blühen
auf
Только
нигде
не
слышно
голоса
твоего
Doch
nirgendwo
hört
man
deine
Stimme
Ведь
никто
не
ты
Denn
niemand
bist
du
Я
встретила
сотни
людей
Ich
traf
hunderte
Menschen
Стала
героем
тысяч
историй
Wurde
Heldin
tausender
Geschichten
До
утра
танцевала
пьяная
Tanzte
betrunken
bis
zum
Morgen
И
бросала
монетки
в
море
Und
warf
Münzen
ins
Meer
Я
объездила
столько
стран
Bereiste
so
viele
Länder
Сделала
столько
открытий
Macht
so
viele
Entdeckungen
Только
всё
это
не
помогло
мне
Doch
all
das
half
mir
nicht
Забыть
тебя
Dich
zu
vergessen
Я
встретила
сотни
людей
Ich
traf
hunderte
Menschen
Стала
героем
тысяч
историй
Wurde
Heldin
tausender
Geschichten
До
утра
танцевала
пьяная
Tanzte
betrunken
bis
zum
Morgen
И
бросала
монетки
в
море
Und
warf
Münzen
ins
Meer
Я
объездила
столько
стран
Bereiste
so
viele
Länder
Сделала
столько
открытий
Macht
so
viele
Entdeckungen
Только
всё
это
не
помогло
мне
Doch
all
das
half
mir
nicht
Не
помогло
мне
забыть
тебя
Half
mir
nicht
dich
zu
vergessen
На
рассвете
догорят
печаль
Beim
Sonnenaufgang
verbrennt
der
Kummer
И
растает
дым
Und
Rauch
löst
sich
auf
Но
во
мне
навеки
отпечатком
твои
следы
Doch
in
mir
bleiben
ewig
deine
Spuren
eingeprägt
Сколько
же
воды
соленой
с
тех
пор
утекло
Wie
viel
salziges
Wasser
seitdem
floss
Только
режет
каждый
раз
как
стекло
Doch
es
schneidet
jedes
Mal
wie
Glas
Розовой,
розовой
пеленой
Ein
rosa,
rosa
Schleier
Застилает
моё
окно
Verhüllt
mein
Fenster
Мне
так
жаль,
что
ты
не
со
мной
Es
tut
so
leid,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
И
я,
вроде,
привыкла,
но
Und
ich,
ich
hab
mich
dran
gewöhnt,
aber
На
полке
копятся
новости
Auf
dem
Regal
häufen
sich
Neuigkeiten
И
я
уже
не
боюсь
темноты
Und
ich
fürchte
die
Dunkelheit
nicht
mehr
Жизнь
несется
с
огромной
скоростью
Das
Leben
rast
mit
Riesengeschwindigkeit
Только,
где
же
ты?
Nur,
wo
bist
du?
Я
встретила
сотни
людей
Ich
traf
hunderte
Menschen
Стала
героем
тысяч
историй
Wurde
Heldin
tausender
Geschichten
До
утра
танцевала
пьяная
Tanzte
betrunken
bis
zum
Morgen
И
бросала
монетки
в
море
Und
warf
Münzen
ins
Meer
Я
объездила
столько
стран
Bereiste
so
viele
Länder
Сделала
столько
открытий
Macht
so
viele
Entdeckungen
Только
всё
это
не
помогло
мне
Doch
all
das
half
mir
nicht
Не
помогло
мне
забыть
Half
mir
nicht
dich
zu
Я
встретила
сотни
людей
Ich
traf
hunderte
Menschen
Стала
героем
тысяч
историй
Wurde
Heldin
tausender
Geschichten
До
утра
танцевала
пьяная
Tanzte
betrunken
bis
zum
Morgen
И
бросала
монетки
в
море
Und
warf
Münzen
ins
Meer
Я
объездила
столько
стран
Bereiste
so
viele
Länder
Сделала
столько
открытий
Macht
so
viele
Entdeckungen
Только
всё
это
не
помогло
мне
Doch
all
das
half
mir
nicht
Не
помогло
мне
забыть
Half
mir
nicht
dich
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ермаков кирилл андреевич, богоявленская мария вячеславовна
Attention! Feel free to leave feedback.