Mary Hopkin - Inch Worm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Hopkin - Inch Worm




Two and two are four
Два и два-четыре.
Four and four are eight
Четыре и четыре-восемь.
That's all you have
Это все, что у тебя есть.
On your business-like mind
В твоем деловом сознании.
Two and two are four
Два и два-четыре.
Four and four are eight
Четыре и четыре-восемь.
How can you be
Как ты можешь быть?
So blind?
Так слеп?
(Two and two are four)
(Два и два-четыре)
(Four and four are eight)
(Четыре и четыре-восемь)
(Eight and eight are sixteen)
(Восемь и восемь-шестнадцать)
(Sixteen and sixteen are thirty-two)
(Шестнадцать и шестнадцать-тридцать два)
Inch worm, inch worm (Two and two are four)
Дюймовые червяки, дюймовые червяки (два и два-четыре)
Measuring the marigolds (Four and four are eight)
Измерение ноготков (четыре и четыре-восемь)
You and your arithmetic (Eight and eight are sixteen)
Ты и твоя арифметика (восемь и восемь-шестнадцать).
You'll probably go far (Sixteen and sixteen are thirty-two)
Ты, наверное, далеко зайдешь (шестнадцать и шестнадцать-тридцать два).
Inch worm, inch worm (Two and two are four)
Дюймовые червяки, дюймовые червяки (два и два-четыре)
Measuring the marigolds (Four and four are eight)
Измерение ноготков (четыре и четыре-восемь)
Seems to me you'd stop and see (Eight and eight are sixteen)
Кажется, ты остановишься и увидишь (восемь и восемь-шестнадцать).
How beautiful they are (Sixteen and sixteen are thirty-two)
Как они прекрасны (шестнадцать и шестнадцать-тридцать два)
Inch worm, inch worm
Червь, червь, червь.
Measuring the marigolds
Измерение ноготков.
Seems to me you'd stop and see
Мне кажется, ты остановишься и увидишь.
How beautiful they are
Как они прекрасны!





Writer(s): FRANK LOESSER


Attention! Feel free to leave feedback.