Mary Hopkin - Qué Tiempo Tan Feliz (Those Were the Days) [Spanish 2010 Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Hopkin - Qué Tiempo Tan Feliz (Those Were the Days) [Spanish 2010 Remix]




Once upon a time there was a tavern
Когда-то давно здесь была таверна.
Where we used to raise a glass or two
Там, где мы поднимали бокал или два.
Remember how we laughed away the hours
Вспомни, как мы смеялись часами.
Think of all the great things we would do
Подумай обо всем великом, что мы могли бы сделать.
Those were the days, my friend
Это были те дни, мой друг.
We thought they'd never end
Мы думали, они никогда не закончатся.
We'd sing and dance forever and a day
Мы пели и танцевали вечно и целыми днями.
We'd live the life we choose
Мы проживем жизнь, которую выбираем.
We'd fight and never lose
Мы бы сражались и никогда не проиграли.
For we were young and sure to have our way
Ведь мы были молоды и уверены, что у нас есть свой путь.
La ra ra ra la la
Ла ра ра ра ра ла ла ла
La ra ra ra la la
Ла ра ра ра ра ла ла ла
La ra ra ra la ra ra ra ra ra
Ла ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра
Then the busy years went rushing by us
А потом у нас пролетели трудные годы.
We lost our starry notions on the way
Мы потеряли наши звездные идеи в пути.
If by chance I'd see you in the tavern
Если бы случайно я увидел тебя в таверне.
We'd smile at one another and we'd say
Мы улыбались друг другу и говорили:
Those were the days, my friend
Это были те дни, мой друг.
We thought they'd never end
Мы думали, они никогда не закончатся.
We'd sing and dance forever and a day
Мы пели и танцевали вечно и целыми днями.
We'd live the life we choose
Мы проживем жизнь, которую выбираем.
We'd fight and never lose
Мы бы сражались и никогда не проиграли.
Those were the days
Это были те дни.
Oh, yes, those were the days
О, да, это были те дни.
La ra ra ra la la...
Ла ра ра ра ра ла ла...
Just tonight I stood before the tavern
Только этой ночью я стоял перед таверной.
Nothing seemed the way it used to be
Ничто не казалось таким, каким оно было раньше.
In the glass I saw a strange reflection
В стекле я увидел странное отражение.
Was that lonely woman really me?
Была ли эта одинокая женщина на самом деле мной?
Those were the days, my friend
Это были те дни, мой друг.
We thought they'd never end
Мы думали, они никогда не закончатся.
We'd sing and dance forever and a day
Мы пели и танцевали вечно и целыми днями.
We'd live the life we choose
Мы проживем жизнь, которую выбираем.
We'd fight and never lose
Мы бы сражались и никогда не проиграли.
Those were the days
Это были те дни.
Oh, yes, those were the days
О, да, это были те дни.
La ra ra ra la la...
Ла ра ра ра ра ла ла...
Through the door there came familiar laughter
Через дверь пришел знакомый смех.
I saw your face and heard you call my name
Я увидела твое лицо и услышала, как ты зовешь меня по имени.
Oh, my friend, we're older but no wiser
О, мой друг, мы старше, но не мудрее.
For in our hearts the dreams are still the same...
Ведь в наших сердцах мечты все те же...
Those were the days, my friend
Это были те дни, мой друг.
We thought they'd never end
Мы думали, они никогда не закончатся.
We'd sing and dance forever and a day
Мы пели и танцевали вечно и целыми днями.
We'd live the life we choose
Мы проживем жизнь, которую выбираем.
We'd fight and never lose
Мы бы сражались и никогда не проиграли.
Those were the days
Это были те дни.
Oh, yes, those were the days
О, да, это были те дни.
La ra ra ra la la...
Ла ра ра ра ра ла ла...





Writer(s): carreras


Attention! Feel free to leave feedback.