Mary Hopkin - Red, White and Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Hopkin - Red, White and Blue




Red, white and blue
Красный, белый и синий
The men are fighting in the wilderness
Люди сражаются в пустыне.
Red, white and blue
Красный, белый и синий
Don′t help the women in their loneliness
Не помогай женщинам в их одиночестве.
Red, white and blue
Красный, белый и синий
What can you tell them, when the children cry
Что ты можешь сказать им, когда дети плачут?
Does it help to know their daddy's dying
Помогает ли знать, что их папочка умирает?
For the red, white and blue
Для красного, белого и синего.
Young boys with their fantasies of glory and reward
Молодые парни со своими фантазиями о славе и награде.
And women with their warnings
И женщины с их предупреждениями.
Whose cries will be unheard, as they say
Чьи крики будут неуслышаны, как говорят.
"We are men and we are strong, and we will fight together"
"Мы мужчины, и мы сильны, и мы будем сражаться вместе".
Oh, but don′t they know the picture show don't have a happy end
О, но разве они не знают, что у киносеанса нет счастливого конца
Red, white and blue
Красный, белый и синий
The blood is flowing on the battlefield
Кровь льется на поле боя.
Red, white and blue
Красный, белый и синий
The light is dying with their broken dreams
Свет умирает вместе с их разбитыми мечтами.
Red, white and blue
Красный, белый и синий
The sky is overcast as war clouds gather
Небо затянуто тучами войны.
And darkness drains away the colours
И тьма вытягивает краски.
From the red, white and blue
От красного, белого и синего.
Young boys with their fantasies of glory and reward
Молодые парни со своими фантазиями о славе и награде.
Who did not heed the women
Кто не обращал внимания на женщин,
Whose cries have been ignored, as they say
чьи крики были проигнорированы, как они говорят?
"We are men and we are strong, and we will fight together"
"Мы мужчины, и мы сильны, и мы будем сражаться вместе".
Oh, but don't they know the picture show don′t have a happy end
О, но разве они не знают, что у киносеанса нет счастливого конца
Red, white and blue
Красный, белый и синий
It makes no difference in the crazy game
Это не имеет никакого значения в этой безумной игре.
Red, white and blue
Красный, белый и синий
You′re just a number and you've got no name
Ты всего лишь номер, и у тебя нет имени.
Red, white and blue
Красный, белый и синий
The battle′s won, your country's flag is flying
Битва выиграна, флаг твоей страны развевается.
While they cover up your body
В то время как они покрывают твое тело
With the red, white and blue
Красным, белым и синим.





Writer(s): Mary Hopkin


Attention! Feel free to leave feedback.