Lyrics and translation Mary Hopkin - Take Me Back
Which
way
am
I
turning?
В
какую
сторону
я
повернусь?
Which
way
can
I
go?
Куда
мне
идти?
Cobbled
streets
that
ran
forever
Мощеные
улицы,
что
бежали
вечно.
Here
and
cold
they
send
me
aching
home
Здесь
и
холодно,
они
посылают
меня
домой.
How
the
wet
night
chills
me
Как
мокрая
ночь
ознобит
меня.
Chills
my
hungry
bones
Мурашки
по
моим
голодным
костям.
Dancing
flies
that
haunt
the
street
lamps
Танцующие
мухи,
что
преследуют
уличные
фонари.
Their
laughing
lightly
sends
me
home
Их
смех
легко
возвращает
меня
домой.
Take
me
back
where
your
waters
run
deep
Забери
меня
туда,
где
твои
воды
текут
глубоко.
Cool
me
with
your
words
that
come
from
far
away
Остуди
меня
своими
словами,
которые
приходят
издалека.
Little
breezes
blow
me
to
despair
Маленькие
бризы
уносят
меня
в
отчаяние.
But
only
if
I
know
that
you're
not
there
Но
только
если
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
Wonder
how
you're
feeling
Интересно,
что
ты
чувствуешь?
Does
your
time
drag
by?
Твое
время
тянется?
Sheltered
by
the
hills
that
hold
you
Укрытый
холмами,
что
держат
тебя.
Fields
of
wheat
are
waving
me
good
bye
Поля
пшеницы
машут
мне
на
прощание.
Take
me
back
where
your
waters
run
deep
Забери
меня
туда,
где
твои
воды
текут
глубоко.
Cool
me
with
your
words
that
come
from
far
away
Остуди
меня
своими
словами,
которые
приходят
издалека.
Little
breezes
blow
me
to
despair
Маленькие
бризы
уносят
меня
в
отчаяние.
But
only
if
I
know
that
you're
not
there
Но
только
если
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
Take
me
back
where
your
waters
run
deep
Забери
меня
туда,
где
твои
воды
текут
глубоко.
Cool
me
with
your
words
that
come
from
far
away
Остуди
меня
своими
словами,
которые
приходят
издалека.
Little
breezes
blow
me
to
despair
Маленькие
бризы
уносят
меня
в
отчаяние.
But
only
if
I
know
that
you're
not
there
Но
только
если
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
Take
me
back
where
your
waters
run
deep
Забери
меня
туда,
где
твои
воды
текут
глубоко.
Cool
me
with
your
words
that
come
from
far
away
Остуди
меня
своими
словами,
которые
приходят
издалека.
Little
breezes
blow
me
to
despair
Маленькие
бризы
уносят
меня
в
отчаяние.
Only
if
I
know
that
you're
not
there
Только
если
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
Those
little
breezes
blow
me
to
despair
Эти
маленькие
бризы
уносят
меня
в
отчаяние.
Only
if
I
know
that
you're
not
there
Только
если
я
знаю,
что
тебя
там
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance
Attention! Feel free to leave feedback.