Mary Hopkin - The Wind - 2010 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary Hopkin - The Wind - 2010 - Remaster




The Wind - 2010 - Remaster
Ветер - 2010 - Ремастер
I listen to the wind
Я слушаю ветер,
To the wind of my soul.
Ветер моей души.
Where I′ll end up well, I think
Где я окажусь, ну, думаю,
Only God really knows.
Только Бог знает.
I've sat upon the setting sun
Я сидела на заходящем солнце,
But never, never, never, never.
Но никогда, никогда, никогда, никогда.
I never wanted water once
Мне никогда не хотелось воды,
No, never, never, never.
Нет, никогда, никогда, никогда.
I listen to my words
Я слушаю свои слова,
But they fall far below.
Но они падают так низко.
I let my music take me
Я позволяю своей музыке уносить меня
Where my heart wants to go.
Туда, куда хочет идти моё сердце.
I swam upon the devil′s lake
Я плавала в озерe дьявола,
But never, never, never, never.
Но никогда, никогда, никогда, никогда.
I'll never make the same mistake
Я никогда не повторю ту же ошибку,
No, never, never, never.
Нет, никогда, никогда, никогда.





Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM


Attention! Feel free to leave feedback.