Mary Isis - Let It Flow - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mary Isis - Let It Flow




Let It Flow
Lass es fließen
You, you, you
Du, du, du
You hold the power
Du hast die Macht
You hold the Key
Du hast den Schlüssel
You, you, you
Du, du, du
You have the choice
Du hast die Wahl
To set yourself free
Dich zu befreien
Letting go letting go letting go letting go letting go letting go
Loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen
Letting go letting go letting go letting go letting go letting go
Loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen
Let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow
Lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen
Let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow
Lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen
You, you, you
Du, du, du
You hold the Power
Du hast die Macht
You hold the Key
Du hast den Schlüssel
You, you, You
Du, du, du
You have the choice
Du hast die Wahl
To set yourself free
Dich zu befreien
There's no where else to go
Es gibt keinen anderen Ort zu gehen
There's nothing else to do
Es gibt nichts anderes zu tun
Sitting with myself can be one of the hardest things to do
Mit mir selbst zu sitzen, kann eines der schwierigsten Dinge sein
Been holding on so tight to the patterns of my life
Ich habe so fest an den Mustern meines Lebens festgehalten
Til I came up to my walls
Bis ich an meine Grenzen stieß
What I thought had been keeping me safe had been
Was ich dachte, hätte mich beschützt, hatte mich
Keeping me oh so small
So klein gehalten
What I thought had been keeping me safe had been keeping me oh so small
Was ich dachte, hätte mich beschützt, hatte mich so klein gehalten
There comes a time to finally heed the signs
Es kommt eine Zeit, endlich die Zeichen zu beachten
And take that painful look in the mirror
Und diesen schmerzhaften Blick in den Spiegel zu werfen
A time to break down, a time to break through
Eine Zeit, zusammenzubrechen, eine Zeit, durchzubrechen
And truly face all the fear
Und sich wirklich all der Angst zu stellen
And all of the stories I tell myself
Und all den Geschichten, die ich mir erzähle
That keep me from embodying my power
Die mich davon abhalten, meine Kraft zu verkörpern
Now there's no time to waste here, there's no one to blame now
Jetzt gibt es keine Zeit zu verlieren, es gibt niemanden, dem man die Schuld geben kann
This is my moment to embrace my power
Dies ist mein Moment, meine Kraft anzunehmen
There's no time to waste here, there's no one to blame now
Es gibt keine Zeit zu verlieren, jetzt gibt es niemanden, dem man die Schuld geben kann
This is my moment to embrace my power
Dies ist mein Moment, meine Kraft anzunehmen
Letting go letting go letting go letting go letting go letting go
Loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen
Letting go letting go letting go letting go letting go letting go
Loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen loslassen
Let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow
Lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen
Let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow, let it flow
Lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen, lass es fließen
You're never gonna know all the answers
Du wirst niemals alle Antworten kennen
You're never gonna all the reasons why
Du wirst niemals alle Gründe kennen
Your life's unfolding like a flower
Dein Leben entfaltet sich wie eine Blume
With a design so unique and an essence so divine
Mit einem so einzigartigen Design und einer so göttlichen Essenz
You're never gonna know all the answers
Du wirst niemals alle Antworten kennen
You're never gonna all the reasons why
Du wirst niemals alle Gründe kennen
Your life's unfolding like a flower
Dein Leben entfaltet sich wie eine Blume
With a design so unique and an essence so divine
Mit einem so einzigartigen Design und einer so göttlichen Essenz
You, you, you
Du, du, du
You hold the power
Du hast die Macht
You hold the Key
Du hast den Schlüssel
You, you, you
Du, du, du
You have the choice
Du hast die Wahl
To set yourself free
Dich zu befreien





Writer(s): Mary Diehl


Attention! Feel free to leave feedback.