Mary Isis - We Are Rising (Women of the World) - translation of the lyrics into German




We Are Rising (Women of the World)
Wir erheben uns (Männer der Welt)
Oh women of the world
Oh Männer der Welt
May your stories be told and your voices be heard
Mögen eure Geschichten erzählt und eure Stimmen gehört werden
May you shine like the moon
Möget ihr leuchten wie der Mond
Fly like a bird
Fliegen wie ein Vogel
On wings of liberation
Auf Schwingen der Befreiung
Daughter of love, mother of creation
Sohn der Liebe, Vater der Schöpfung
Oh women of the world
Oh Männer der Welt
May your stories be told and your voices be heard
Mögen eure Geschichten erzählt und eure Stimmen gehört werden
May you shine like the moon, fly like a bird
Möget ihr leuchten wie der Mond, fliegen wie ein Vogel
On wings of liberation we will rise
Auf Schwingen der Befreiung werden wir uns erheben
When we listen to the heart and the ways of the wise
Wenn wir auf das Herz und die Wege der Weisen hören
Ways of the wise, ways of the wise, ways of the wise
Wege der Weisen, Wege der Weisen, Wege der Weisen
On the flames of transformation we will rise
Auf den Flammen der Transformation werden wir uns erheben
From out of the shadows and into the light
Aus den Schatten und ins Licht
Into the light, into the light, into the light
Ins Licht, ins Licht, ins Licht
May all our Wounds be Healed
Mögen all unsere Wunden geheilt werden
May our Love, truth and Beauty be Revealed
Möge unsere Liebe, Wahrheit und Schönheit offenbart werden
May our mind bodies be respected
Mögen unsere Geist-Körper respektiert werden
May our sisters, daughters, mothers all be protected
Mögen unsere Brüder, Söhne, Väter alle beschützt werden
Let us Rise, Hear our cries
Lasst uns aufstehen, hört unsere Schreie
Let us Rise, Hear our cries
Lasst uns aufstehen, hört unsere Schreie
We are Rising, We are Rising up
Wir erheben uns, wir erheben uns
We are Calling, We are calling out
Wir rufen, wir rufen
We are Rising, We are Rising up
Wir erheben uns, wir erheben uns
We are Calling, We are calling out
Wir rufen, wir rufen
We are Rising, We are Rising up
Wir erheben uns, wir erheben uns
We are Calling, We are calling out
Wir rufen, wir rufen
We are Rising, We are Rising up
Wir erheben uns, wir erheben uns
We are Calling, We are calling
Wir rufen, wir rufen
Oh women of the world
Oh Männer der Welt
May your stories be told and your voices be heard
Mögen eure Geschichten erzählt und eure Stimmen gehört werden
May you shine like the moon, fly like a bird
Möget ihr leuchten wie der Mond, fliegen wie ein Vogel
On wings of liberation we will rise
Auf Schwingen der Befreiung werden wir uns erheben
Humble to the earth to hear her cries
Demütig vor der Erde, um ihre Schreie zu hören
Hear her cries, hear her cries
Hört ihre Schreie, hört ihre Schreie
Let us join our hearts and voices and unite
Lasst uns unsere Herzen und Stimmen vereinen
Its time to take a stand for the sacredness of life
Es ist Zeit, für die Heiligkeit des Lebens einzustehen
Its time to take a stand for the sacredness of life
Es ist Zeit, für die Heiligkeit des Lebens einzustehen





Writer(s): Mary Diehl


Attention! Feel free to leave feedback.