Mary Isis - Web of Life - translation of the lyrics into German

Web of Life - Mary Isistranslation in German




Web of Life
Netz des Lebens
From the highest mountains... Down to the Sea
Von den höchsten Bergen... bis zum Meer
These sacred winds carry a mystery
Diese heiligen Winde tragen ein Geheimnis
Flying on the Wings of the Almighty
Fliegend auf den Flügeln des Allmächtigen
To the Wisdom of the Ancestors... I am Listening...
Zur Weisheit der Ahnen... Ich lausche...
Teach me Grandmother... Show me the Way
Lehre mich, Großmutter... Zeige mir den Weg
Bless us, your Children that have gone Astray
Segne uns, deine Kinder, die vom Weg abgekommen sind
We seek to reconnect to the Sacred Land
Wir suchen die Wiederverbindung zum heiligen Land
This is our Kuleana... We understand...
Das ist unser Kuleana... Wir verstehen...
Oh Sacred Mother you gave us this Life
Oh, heilige Mutter, du gabst uns dieses Leben
And it is so amazing to be Alive
Und es ist so erstaunlich, am Leben zu sein
She says "take a deep breathe, There is nothing to hide
Sie sagt: "Atme tief ein, es gibt nichts zu verbergen
Go on and realize your worth, I'll be standing by your side
Erkenne deinen Wert, ich werde an deiner Seite stehen
"You've got my mountains all the way to the sea
Du hast meine Berge bis hin zum Meer
You've got the power in your hands
Du hast die Macht in deinen Händen
To protect my trees, the air you breathe
Meine Bäume zu schützen, die Luft, die du atmest
You got your feet to walk and feel the earth and know you're Home
Du hast deine Füße, um zu gehen und die Erde zu spüren und zu wissen, dass du zu Hause bist
You got the sense to know you're not in this all alone..."
Du hast den Verstand zu wissen, dass du nicht allein bist..."
"You can't help it you are
"Du kannst nichts dafür, du bist
Caught in the web of life...
Gefangen im Netz des Lebens...
You can't help it you are
Du kannst nichts dafür, du bist
Caught in the web of life..."
Gefangen im Netz des Lebens..."
May we accept it as a blessing and do whats right
Mögen wir es als Segen annehmen und das Richtige tun
As conscious beings we are arising...
Als bewusste Wesen erwachen wir...
Waking up to the Light...
Erwachen zum Licht...
Waking up to the Light...
Erwachen zum Licht...
We must do what we can as Children of the Sacred Land
Wir müssen tun, was wir können, als Kinder des heiligen Landes
We must do what we can, lets use our hearts and minds and hands...
Wir müssen tun, was wir können, lasst uns unsere Herzen, unseren Verstand und unsere Hände nutzen...
We must do what we can as Children of the Sacred Land
Wir müssen tun, was wir können, als Kinder des heiligen Landes
We must do what we can, lets use our hearts and minds and hands
Wir müssen tun, was wir können, lasst uns unsere Herzen, unseren Verstand und unsere Hände nutzen
We must do what we can as Children of the Sacred Land
Wir müssen tun, was wir können, als Kinder des heiligen Landes
We must do what we can, lets use our hearts and minds and hands...
Wir müssen tun, was wir können, lasst uns unsere Herzen, unseren Verstand und unsere Hände nutzen...
We must do what we can as Children of the Sacred Land
Wir müssen tun, was wir können, als Kinder des heiligen Landes
We must do what we can, lets use our hearts and minds and hands
Wir müssen tun, was wir können, lasst uns unsere Herzen, unseren Verstand und unsere Hände nutzen
Dig your Hands in the Dirt... Its more precious than Gold
Grab deine Hände in die Erde... Sie ist wertvoller als Gold
There's so many chasing paper but we know - we can't be sold!
So viele jagen dem Papier hinterher, aber wir wissen wir sind nicht käuflich!
Our ideas are dangerous to their House of Cards
Unsere Ideen sind gefährlich für ihr Kartenhaus
But the truth shall be Known and I will sing it Loud and Far...
Aber die Wahrheit wird bekannt werden, und ich werde sie laut und weit singen...
I can't stop it Ive got to spread these Seeds...
Ich kann nicht aufhören, ich muss diese Samen verbreiten...
I won't stop it Ive got to spread these Seeds...
Ich werde nicht aufhören, ich muss diese Samen verbreiten...
I'll do my best to not take any more than I need...
Ich werde mein Bestes tun, nicht mehr zu nehmen, als ich brauche...
I will stay open and allow my Being to Receive...
Ich werde offen bleiben und meinem Wesen erlauben, zu empfangen...
Open to receive this sacred medicine
Offen, um diese heilige Medizin zu empfangen
We all have within the seeds of peace and awakening
Wir alle tragen die Samen des Friedens und des Erwachens in uns
Align our Hearts and minds... to the Truth inside
Richten wir unsere Herzen und unseren Verstand... auf die Wahrheit im Inneren aus
Remember our birthright to tap into the Divine
Erinnern wir uns an unser Geburtsrecht, das Göttliche anzuzapfen
To tap into the Presence, your sacred unique essence, There is no separation...
Die Gegenwart anzuzapfen, deine heilige, einzigartige Essenz, es gibt keine Trennung...
Everything in creation is connected and reflected, every facet makes up the beauty of the One
Alles in der Schöpfung ist verbunden und reflektiert, jede Facette macht die Schönheit des Einen aus
All shining in the light of the sun, like raindrops on the web of the One
Alles erstrahlt im Licht der Sonne, wie Regentropfen auf dem Netz des Einen
One Vibration- listen to the sound of creation listen real close to the elements of nature
Eine Schwingung lausche dem Klang der Schöpfung, lausche ganz genau den Elementen der Natur
Every flower has a song to be heard, Every rock every tree every bird
Jede Blume hat ein Lied, das gehört werden will, jeder Fels, jeder Baum, jeder Vogel
Every beautiful expression of Life, has its purpose
Jeder wunderschöne Ausdruck des Lebens hat seinen Zweck
More than meets the eye, lets dive under the surface
Mehr als das Auge sieht, lasst uns unter die Oberfläche tauchen
To the depths of your being... to the most ancient mystery
In die Tiefen deines Seins... zum ältesten Mysterium
To exist and to be, humanity is awakening to truly see
Zu existieren und zu sein, die Menschheit erwacht, um wirklich zu sehen
Weaving the threads of the tapestry, we are co-creating this reality
Die Fäden des Wandteppichs webend, erschaffen wir gemeinsam diese Realität
With our bodies on the Earth and our spirits so free
Mit unseren Körpern auf der Erde und unseren Geistern so frei
And while we are here on this earth
Und während wir hier auf dieser Erde sind
May we honor all our relations, we are intricately connected
Mögen wir all unsere Beziehungen ehren, wir sind eng miteinander verbunden
Great Spirit... i can feel it... This is our Healing... in this Great Remembering...
Großer Geist... ich kann es fühlen... Das ist unsere Heilung... in diesem großen Erinnern...





Writer(s): Mary Diehl


Attention! Feel free to leave feedback.