Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top (feat. Fivio Foreign)
Obenauf (feat. Fivio Foreign)
This
is
(woo!)
Das
ist
(woo!)
I've
been
busy
just
keeping
my
mind
(ha!)
Ich
war
beschäftigt,
meine
Gedanken
(ha!)
On
love,
on
peace
(hoo!)
auf
Liebe,
auf
Frieden
zu
konzentrieren
(hoo!)
I've
finished
the
job
that
I
started
Ich
habe
die
Arbeit
beendet,
die
ich
begonnen
habe
On
God,
on
me
Bei
Gott,
bei
mir
I'm
giving
my
hardest
Ich
gebe
mein
Bestes
Remember
nights
alone
(ha!)
Erinnere
mich
an
einsame
Nächte
(ha!)
Couldn't
see
right
from
wrong
(no!)
Konnte
Recht
nicht
von
Unrecht
unterscheiden
(nein!)
Now
I'm
back,
and
I'm
better
(bla!)
Jetzt
bin
ich
zurück
und
es
geht
mir
besser
(bla!)
Big
step
in
Margiellas
(woo!)
Großer
Schritt
in
Margiellas
(woo!)
Buss
down
sky
dweller
(woo!)
Buss
down
Sky
Dweller
(woo!)
My
time
a
little
better
Meine
Zeit
ist
ein
bisschen
besser
Who
run
it?
(Hoo!)
Wer
führt?
(Hoo!)
Career
the
longest
(hoo!)
Karriere
am
längsten
(hoo!)
I
want
it,
I
own
it
(hoo!)
Ich
will
es,
ich
besitze
es
(hoo!)
New
deals,
big
money
(hoo!)
Neue
Deals,
großes
Geld
(hoo!)
Be
honest
(hoo!),
who
better?
(Hoo!)
Sei
ehrlich
(hoo!),
wer
ist
besser?
(Hoo!)
New
whips,
blue
leather
Neue
Autos,
blaues
Leder
You
know
I
got
the
plan
and
the
motive
Du
weißt,
ich
habe
den
Plan
und
das
Motiv
It's
whatever
(woo!)
Es
ist
egal
(woo!)
Bet
on
me,
why
not?
Wette
auf
mich,
warum
nicht?
Don't
act
like
I
never
left
on
top
(no)
Tu
nicht
so,
als
wäre
ich
nie
ganz
oben
gewesen
(nein)
And
now
it's
time
to
give
you
more
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
dir
mehr
zu
geben
Back
in
the
door
(woo!)
Zurück
in
der
Tür
(woo!)
You
need
to
bet
on
me,
why
not?
Du
musst
auf
mich
wetten,
warum
nicht?
You
know
the
game
really
needs
love
Du
weißt,
das
Spiel
braucht
wirklich
Liebe
I
came
to
come
and
lift
'em
up
(oh!)
Ich
bin
gekommen,
um
sie
hochzuheben
(oh!)
You
know
my
people
ain't
forgot
(yeah!)
Du
weißt,
meine
Leute
haben
es
nicht
vergessen
(yeah!)
I'm
right
where
I
need
to
be
(woo!)
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
sein
muss
(woo!)
Ayy,
who
run
it?
(Who
run
it?)
Ayy,
wer
führt?
(Wer
führt?)
Who
run
it?
(Who
run
it?)
Wer
führt?
(Wer
führt?)
Be
honest
(be
honest)
Sei
ehrlich
(sei
ehrlich)
One
hunnid
(one
hunnid)
Einhundert
(einhundert)
Ayy,
who
run
it?
(Who
run
it?)
Ayy,
wer
führt?
(Wer
führt?)
Who
run
it?
(Who
run
it?)
Wer
führt?
(Wer
führt?)
Be
honest
(be
honest)
Sei
ehrlich
(sei
ehrlich)
One
hunnid
(one
hunnid)
Einhundert
(einhundert)
Uh,
shorty
protected
(haha)
Uh,
Kleine
ist
beschützt
(haha)
I'm
watching
TV,
I
saw
her
on
Netflix
Ich
schaue
fern,
ich
sah
sie
auf
Netflix
She
want
a
demon
and
I
was
selected
(woo!
Yeah,
look,
huh)
Sie
will
einen
Dämon
und
ich
wurde
ausgewählt
(woo!
Yeah,
schau,
huh)
All
in
my
section
(look,
huh)
Alle
in
meinem
Bereich
(schau,
huh)
This
is
my
city,
I'm
giving
aggression
Das
ist
meine
Stadt,
ich
zeige
Aggression
None
of
my
shooters
is
getting
arrested
(nah)
Keiner
meiner
Schützen
wird
verhaftet
(nah)
Who
run
it?
(Who
run
it?
Huh)
Wer
führt?
(Wer
führt?
Huh)
Eight
hunnid
(eight
hunnid),
they
buggin'
Achthundert
(achthundert),
sie
spinnen
Dare
a
nigga
come
and
say
some
(baow!)
Wage
es,
dass
ein
Typ
etwas
sagt
(baow!)
None
of
my
bitches
gon'
play
dumb
Keine
meiner
Schlampen
wird
dumm
spielen
I
see
a
opp
nigga,
I'ma
break
some
Ich
sehe
einen
gegnerischen
Typen,
ich
werde
etwas
zerbrechen
Most
of
these
niggas
ain't
lay
none
Die
meisten
dieser
Typen
haben
keine
flachgelegt
If
I
had
to,
I
shoot
at
my
day
ones
(baow!)
Wenn
ich
müsste,
würde
ich
auf
meine
Day
Ones
schießen
(baow!)
My
lil'
brother
caught
a
body
(ha)
Mein
kleiner
Bruder
hat
eine
Leiche
(ha)
Boy,
be
quiet
Junge,
sei
still
All
that
subbing
get
me
tight
(ha)
Dieses
ganze
Getue
macht
mich
sauer
(ha)
See
they
face
and
then
he
fire
(boom,
boom!)
Sie
sehen
sein
Gesicht
und
dann
feuert
er
(boom,
boom!)
Huh,
huh,
just
let
me
Woo
walk
Huh,
huh,
lass
mich
einfach
Woo
walken
Over
to
New
York
Rüber
nach
New
York
A
nigga
die
come
here
tryna
goof
off
Ein
Typ
stirbt,
wenn
er
hierher
kommt
und
Blödsinn
macht
Bet
on
me,
why
not?
Wette
auf
mich,
warum
nicht?
Don't
act
like
I
never
left
on
top
(a
nigga
die
come
here
tryna
goof
off)
Tu
nicht
so,
als
wäre
ich
nie
ganz
oben
gewesen
(ein
Typ
stirbt,
wenn
er
hierher
kommt
und
Blödsinn
macht)
And
now
it's
time
to
give
you
more
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
dir
mehr
zu
geben
Back
in
the
door
Zurück
in
der
Tür
You
need
to
bet
on
me,
why
not?
Du
musst
auf
mich
wetten,
warum
nicht?
You
know
the
game
really
needs
love
Du
weißt,
das
Spiel
braucht
wirklich
Liebe
I
came
to
come
and
lift
'em
up
Ich
bin
gekommen,
um
sie
hochzuheben
You
know
my
people
ain't
forgot
Du
weißt,
meine
Leute
haben
es
nicht
vergessen
I'm
right
where
I
need
to
be
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
sein
muss
Ayy,
who
run
it?
(Who
run
it?)
Ayy,
wer
führt?
(Wer
führt?)
Who
run
it?
(Who
run
it?)
Wer
führt?
(Wer
führt?)
Be
honest
(be
honest)
Sei
ehrlich
(sei
ehrlich)
One
hunnid
(one
hunnid)
Einhundert
(einhundert)
Ayy,
who
run
it?
(Who
run
it?)
Ayy,
wer
führt?
(Wer
führt?)
Who
run
it?
(Who
run
it?)
Wer
führt?
(Wer
führt?)
Be
honest
(be
honest)
Sei
ehrlich
(sei
ehrlich)
One
hunnid
(one
hunnid)
Einhundert
(einhundert)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary J. Blige, Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Jocelyn Donald, Thomas Bell, Maxie Lee Iii Ryles, Williams Hart, Jamie Hurton, Shawn Hibbler
Attention! Feel free to leave feedback.