Lyrics and translation Mary J. Blige feat. K-Ci - Not Lookin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
looking
(Oh
my
my
love)
Я
не
смотрю
(О,
моя
любовь)
I'm
not
looking
Я
не
смотрю.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка.
(I'm
not
looking
either,
oh)
(Я
тоже
не
смотрю,
ОУ)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
(Don't
wanna
talk
to
you)
(Не
хочу
с
тобой
разговаривать)
Sit
down
and
let
me
talk
to
you
Сядь
и
дай
мне
поговорить
с
тобой.
(Oh
save
it,
save
it,
save
it)
(О,
спаси,
спаси,
спаси!)
For
a
little
while,
my
sugar
Ненадолго,
мой
сладкий.
(You've
been
talking
for
too
long)
(Ты
слишком
долго
говорила)
Ahead,
go
ahead)
вперед,
вперед!)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
...
Whatcha
gotta
say
Что
ты
должен
сказать?
Whatcha
gonna
say
this
time
Что
ты
скажешь
на
этот
раз?
How
many
lies
are
you
gonna
tell
Сколько
лжи
ты
собираешься
рассказать?
Don't
be
afraid
(Oh)
Не
бойся
(о!)
About
what
your
'bout
to
hear
right
now,
baby
oh
О
том,
что
ты
сейчас
услышишь,
детка,
о
...
Listen,
listen
Слушай,
слушай.
(What
is
it?)
(Что
это
такое?)
I'm
not
trying
to
fall
in
love
with
you
Я
не
пытаюсь
влюбиться
в
тебя.
I
just
wanna
hit
you
with
my
groove
Я
просто
хочу
ударить
тебя
своим
ритмом.
Yes
I
do,
yes
I
do
Да,
да,
да,
да.
What
I'm
trying
to
say,
I'm
not
trying
to
be
mean
Что
я
пытаюсь
сказать,
я
не
пытаюсь
быть
подлым.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
But
baby
can't
you
respect
my
honesty
Но,
Детка,
ты
не
можешь
уважать
мою
честность?
I'm
trying
to
tell
you
I'm
not
looking,
baby
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
я
не
выгляжу,
детка.
I'm
not
looking
for
no
love
affair
Я
не
ищу
никакой
любви.
Won't
nobody
tell
you
that
they
seen
me
there
Никто
не
скажет
тебе,
что
видел
меня
там.
So
I
don't
need
you
tripping,
trying
to
take
me
there
Так
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
спотыкалась,
пытаясь
отвести
меня
туда.
I'm
not
looking
for
no
love
affair
Я
не
ищу
никакой
любви.
(Sometimes
it
make
me
feels
so
sad
when
I
think
about
it)
(Иногда
мне
так
грустно,
когда
я
думаю
об
этом)
(But
I'm
not
looking,
hey
baby
yeah)
(Но
я
не
смотрю,
Эй,
детка,
да!)
I'm
not
looking
for
no
love
affair
Я
не
ищу
никакой
любви.
Won't
nobody
tell
you
that
they
seen
me
there
Никто
не
скажет
тебе,
что
видел
меня
там.
So
I
don't
need
you
tripping,
trying
to
take
me
there
Так
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
спотыкалась,
пытаясь
отвести
меня
туда.
(Mary,
Mary,
Mary,
Mary,
Mary,
Mary)
(Мария,
Мария,
Мария,
Мария,
Мария,
Мария)
You
think
you
got
(Sing
it
girl)
Ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
(пой,
девочка!)
What
it
takes
to
please
me
Что
нужно,
чтобы
угодить
мне?
I'm
not
impressed
by
your
honesty,
oh
no,
no
Я
не
впечатлен
твоей
честностью,
о
Нет,
нет.
I
don't
need
you
to
tell
me
I
look
good
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне,
что
я
хорошо
выгляжу,
I
don't
need
it,
no
мне
это
не
нужно,
нет.
(No
no
no,
I
know
you
don't)
(Нет,
нет,
нет,
я
знаю,
что
это
не
так)
Cause
I've
been
hearin'
that
around
my
hood
Потому
что
я
слышала
это
у
себя
на
районе.
And
I'm
trying
to
tell
you
something
И
я
пытаюсь
сказать
тебе
кое-что.
I'm
not
looking
for
no
player
shit
Я
не
ищу
никакого
игрового
дерьма.
Not
when
everybody's
trying
to
get
with
this
Не
тогда,
когда
все
пытаются
справиться
с
этим.
You
see,
I
don't
need
you
here
just
to
get
a
hit
Видишь
ли,
ты
нужна
мне
не
для
того,
чтобы
попасть
в
цель.
I'm
not
looking
for
no
player
shit
Я
не
ищу
никакого
игрового
дерьма.
I'm
not
looking
for
no
player
shit
Я
не
ищу
никакого
игрового
дерьма.
Not
when
everybody's
trying
to
get
with
this
Не
тогда,
когда
все
пытаются
справиться
с
этим.
You
see,
I
don't
need
you
here
just
to
get
a
hit
Видишь
ли,
ты
нужна
мне
не
для
того,
чтобы
попасть
в
цель.
I'm
not
looking
for
no
player
shit
Я
не
ищу
никакого
игрового
дерьма.
Where
were
you
when
everything
was
going
down
Где
ты
был,
когда
все
шло
ко
дну?
I
left
my
man
and
didn't
have
no
one
around
Я
бросил
своего
мужчину
и
никого
не
было
рядом.
See
I
don't
need
it,
I
don't
want
it
Понимаешь,
мне
это
не
нужно,
мне
это
не
нужно.
You're
not
the
nigga
for
it
Ты
не
ниггер
для
этого.
You
think
that
you
can
get
it
Ты
думаешь,
что
можешь
получить
это.
No,
right
now
I'm
not
gonna
let
it
Нет,
прямо
сейчас
я
не
позволю
этому
случиться.
Oh
please
stop
frontin'
on
that
player
shit
(Oh)
О,
пожалуйста,
прекрати
играть
в
эту
игру!
I
heard
around
the
town
you
were
still
down
with
it
Я
слышал
по
всему
городу,
что
ты
все
еще
был
с
ним.
(Oh
nigga,
please)
(О,
ниггер,
пожалуйста!)
If
you
think
I
don't
know,
sugar
let
me
tell
you
so
Если
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
милая,
позволь
мне
сказать
тебе
это.
(Oh
really,
oh)
(О,
правда,
о!)
Let
me
in,
let's
begin,
but
we
only
will
be
friends
Впусти
меня,
давай
начнем,
но
мы
будем
только
друзьями.
(Stop
playing
with
me)
(Хватит
играть
со
мной!)
I'm
not
looking
for
no
player
shit
(Yeah,
yeah)
Я
не
ищу
никакого
игрового
дерьма
(да,
да).
Oh
not
when
everybody's
trying
to
get
with
me
О,
не
тогда,
когда
все
пытаются
быть
со
мной.
(I'm
not
even
baby)
(Я
даже
не
ребенок)
All
day
and
all
night
you
fool,
I
don't
need
it
Весь
день
и
всю
ночь
ты
дурак,
мне
это
не
нужно.
Don't
need
it,
oh
Мне
это
не
нужно.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
swear
I'm
tired
of
playing
games
Клянусь,
я
устал
играть
в
игры.
(My
my
my
my
mind
is
all
confused)
(Мой,
мой,
мой,
мой
разум
запутался)
I
don't
wanna
be
down,
go
'head,
go
'head
(Go
'head,
oh)
Я
не
хочу
опускаться,
идти
вперед,
идти
вперед
(идти
вперед,
о!)
I
don't
wanna
be
down,
I'm
tired
of
playing
games
Я
не
хочу
быть
подавленным,
я
устал
играть
в
игры.
Tired
of
chasing
your
egomaniac
Устал
гоняться
за
своим
эгоистом.
Egotistical,
chest
sticking
out
(Oh
baby)
Эгоистичный,
грудь
торчит
(О,
детка)
Think
your
God's
gift
to
me,
oh
Думаю,
твой
Божий
дар
для
меня.
(That's
not
me,
that's
not
me,
that's
not
me)
(Это
не
я,
это
не
я,
это
не
я)
Hate
to
do
it
to
you
like
this
Ненавижу
так
поступать
с
тобой.
(You
oughta
know
by
now
baby)
(Ты
должна
знать,
детка)
But
I
got
to
do
it
cause
it's
only
right
Но
я
должен
сделать
это,
потому
что
это
правильно.
To
let
you
know
I'm
not
looking
Чтобы
ты
знала,
что
я
не
ищу.
For
no
arrogant,
egotistical
player
shit
Ни
за
какое
высокомерное,
эгоистичное
дерьмо.
(I
hear
you)
(Я
слышу
тебя)
Do
you
really
hear
me,
then
hear
this
Ты
действительно
слышишь
меня,
а
потом
слышишь
это?
I'm
sick
and
tired
of
chasing
you
Я
устал
преследовать
тебя.
(I
understand
you,
baby)
(Я
понимаю
тебя,
детка)
Sick
and
tired
of
holding
you
Устал
и
устал
обнимать
тебя.
(I
said
I
hear
you)
(Я
сказал,
что
слышу
тебя)
Go
'head,
go
'head
Вперед,
вперед!
All
my
ladies
stand
up
and
clap
Все
мои
Леди
встают
и
хлопают
в
ладоши.
(I
understand
you)
(Я
понимаю
тебя)
If
you
feel
me,
if
you
feel
me
Если
ты
чувствуешь
меня,
если
ты
чувствуешь
меня.
(I'm
so
sorry,
baby)
(Мне
так
жаль,
детка!)
Come
with
something
better
than
that,
please
Приходи
с
чем-нибудь
получше,
пожалуйста.
I
know
your
sorry
Я
знаю,
что
тебе
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IKE LEE, DEAN HOSTLER, MARY J. BLIGE, JEAN NORRIS
Album
Mary
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.