Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
grand
hustler,
homie
Hey,
Grand
Hustler,
Homie
Yeah,
it's
the
king,
partner
Yeah,
es
ist
der
König,
Partner
You
know
I
couldn't
leave
you
Du
weißt,
ich
konnte
dich
nicht
verlassen
Without
hollerin'
at
you
one
more
time
right,
baby
Ohne
dich
noch
einmal
anzusprechen,
Baby
Okay,
man,
go
Okay,
Mann,
los
Sexy
boy,
sexy
boy,
won't
you
be
my
Sexy
Junge,
sexy
Junge,
willst
du
nicht
mein
I'm
in
joy,
chocolate
kisses,
don't
you
see
my
Ich
bin
in
Freude,
Schokoladenküsse,
siehst
du
nicht
mein
I'm,
boy,
fixed
on
you
tonight,
boy
Ich
bin,
Junge,
heute
Abend
auf
dich
fixiert,
Junge
Only
one
I
want
for
the
rest
of
my
life,
boy
Nur
der
Eine,
den
ich
für
den
Rest
meines
Lebens
will,
Junge
Am
I
coming
on
too
strong?
Bin
ich
zu
aufdringlich?
Do
I
make
you
nervous?
Mache
ich
dich
nervös?
Is
this
the
first
time
that
you
heard
this?
Ist
das
das
erste
Mal,
dass
du
das
hörst?
Baby,
you
got
what
I
want
Baby,
du
hast,
was
ich
will
And
I
think
I
deserve
it,
won't
hurt
it
Und
ich
denke,
ich
verdiene
es,
werde
es
nicht
verletzen
Promise
I'll
be
worth
it
Verspreche,
ich
werde
es
wert
sein
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Also
gib
mir
das,
gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
'Cause
baby
you're
what
I'm
looking
for
Denn
Baby,
du
bist
das,
wonach
ich
suche
And
every
time
you
smile
I
want
some
more
Und
jedes
Mal,
wenn
du
lächelst,
will
ich
mehr
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Also
gib
mir
das,
gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
Now
don't
you
tell
me
no
Sag
mir
jetzt
nicht
nein
Just
come
here
and
give
me
that
good
love
Komm
einfach
her
und
gib
mir
diese
gute
Liebe
Mercy
me,
mercy
me,
you
makin'
my
Gnade
mir,
Gnade
mir,
du
machst
mein
Temperature
heat
up,
heat
up,
baby
sky
high
Temperatur
steigt,
steigt,
Baby,
himmelhoch
I
don't
mean
to
be
rude
but
if
you
don't
come
on
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
wenn
du
nicht
kommst
I'ma
come
and
get
you
Ich
werde
kommen
und
dich
holen
Am
I
coming
on
too
strong?
Bin
ich
zu
aufdringlich?
Do
I
make
you
nervous?
Mache
ich
dich
nervös?
Is
this
the
first
time
that
you
heard
this?
Ist
das
das
erste
Mal,
dass
du
das
hörst?
Baby,
you
got
what
I
want
Baby,
du
hast,
was
ich
will
And
I
think
I
deserve
it,
won't
hurt
it
Und
ich
denke,
ich
verdiene
es,
werde
es
nicht
verletzen
Promise
I'll
be
worth
it
Verspreche,
ich
werde
es
wert
sein
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Also
gib
mir
das,
gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
'Cause
baby
you're
what
I'm
looking
for
Denn
Baby,
du
bist
das,
wonach
ich
suche
And
every
time
you
smile
I
want
some
more
Und
jedes
Mal,
wenn
du
lächelst,
will
ich
mehr
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Also
gib
mir
das,
gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
Now
don't
you
tell
me
no
Sag
mir
jetzt
nicht
nein
Just
come
here
and
give
me
that
good
love
Komm
einfach
her
und
gib
mir
diese
gute
Liebe
So
give
me
mine,
give
me
mine,
give
me
mine
Also
gib
mir
meins,
gib
mir
meins,
gib
mir
meins
Give
me
that,
give
me
that
good
love
Gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
So
give
me
mine,
give
me
mine,
give
me
mine
Also
gib
mir
meins,
gib
mir
meins,
gib
mir
meins
Give
me
that,
give
me
that
good
love
Gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
Aye,
where
my
ladies
at?
Throw
you
hands
up
Hey,
wo
sind
meine
Damen?
Werft
eure
Hände
hoch
You
see
a
sucka
lookin'
at
you
tell
him,
man
up
Du
siehst
einen
Trottel,
der
dich
ansieht,
sag
ihm,
er
soll
sich
zusammenreißen
So
he
bought
a
drink,
tell
him
and
what
Also
hat
er
einen
Drink
gekauft,
sag
ihm,
na
und
That
don't
mean
he
got
the
right
to
keep
you
handcuffed
Das
bedeutet
nicht,
dass
er
das
Recht
hat,
dich
in
Handschellen
zu
legen
You
got
your
hair
done
and
your
toes
too
Du
hast
deine
Haare
gemacht
und
auch
deine
Zehen
You
lookin'
good,
girl,
if
ain't
nobody
told
you
Du
siehst
gut
aus,
Mädchen,
falls
es
dir
niemand
gesagt
hat
Even
the
hood
girls
with
the
gold
tooth
Sogar
die
Ghetto-Mädchen
mit
dem
Goldzahn
And
working
girls
who
buy
the
purses
and
they
own
shoes
Und
berufstätige
Mädchen,
die
die
Handtaschen
und
ihre
eigenen
Schuhe
kaufen
Sophisticated
ladies
went
to
school
and
graduated
Elegante
Damen,
die
zur
Schule
gegangen
sind
und
ihren
Abschluss
gemacht
haben
Who
don't
be
drinkin'
everyday,
but
since
they
celebratin'
Die
nicht
jeden
Tag
trinken,
aber
da
sie
feiern
Hey,
pop
your
bottles
shawty
and
do
your
thing,
ma
Hey,
lass
deine
Korken
knallen,
Kleine,
und
mach
dein
Ding,
Ma
And
let
your
hair
down
and
let
it
hang,
ma
Und
lass
deine
Haare
herunter
und
lass
sie
hängen,
Ma
To
all
the
single
moms
raising
babies
on
their
own
An
alle
alleinerziehenden
Mütter,
die
ihre
Babys
alleine
großziehen
Forget
your
baby
daddy,
baby,
you
don't
need
homes
Vergiss
deinen
Kindsvater,
Baby,
du
brauchst
kein
Zuhause
Whether
you
got
your
real
hair
or
a
weave
on
Ob
du
deine
echten
Haare
oder
eine
Perücke
trägst
Whether
you
got
some
Frankie
Bs
or
some
Lees
on
Ob
du
Frankie
Bs
oder
Lees
anhast
From
the
A-cups
to
the
D-cups
Von
den
A-Cups
bis
zu
den
D-Cups
To
the
Kiki's,
Nikki's
and
Tameka's
Zu
den
Kikis,
Nikkis
und
Tamekas
Listen,
not
only
will
I
hit
it
if
you
throw
it
to
me
Hör
zu,
ich
werde
es
nicht
nur
tun,
wenn
du
es
mir
zuwirfst
But
I'ma
beat
it
like
you
stole
and
you
owe
it
to
me
Sondern
ich
werde
es
schlagen,
als
hättest
du
es
gestohlen
und
würdest
es
mir
schulden
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Also
gib
mir
das,
gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
'Cause
baby
you're
what
I'm
looking
for
Denn
Baby,
du
bist
das,
wonach
ich
suche
And
every
time
you
smile
I
want
some
more
Und
jedes
Mal,
wenn
du
lächelst,
will
ich
mehr
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Also
gib
mir
das,
gib
mir
das,
gib
mir
diese
gute
Liebe
Now
don't
you
tell
me
no
Sag
mir
jetzt
nicht
nein
Just
come
here
and
give
me
that
good
love
Komm
einfach
her
und
gib
mir
diese
gute
Liebe
That
good
love
Diese
gute
Liebe
Ladies,
this
goes
out
to
each
and
every
last
one
of
you,
yeah
Ladies,
das
geht
an
jede
einzelne
von
euch,
ja
You
know
I
got
enough
volume
Du
weißt,
ich
habe
genug
Volumen
But
there
can
only
be
one
queen
Aber
es
kann
nur
eine
Königin
geben
But
you
can
still
close
your
eyes
and
imagine,
right?
Aber
du
kannst
immer
noch
deine
Augen
schließen
und
es
dir
vorstellen,
richtig?
A
year
and
a
day
and
counting
Ein
Jahr
und
ein
Tag
und
es
geht
weiter
Grand
hustler
homie,
it's
the
king
Grand
Hustler
Homie,
es
ist
der
König
Alright,
I
can
say
that,
Mary
In
Ordnung,
ich
kann
das
sagen,
Mary
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Harris, Shaffer Smith, Jeremy Reeves, Ray Romulus, Jonathan Yip
Attention! Feel free to leave feedback.