Lyrics and translation Mary J. Blige feat. T.I. - Good Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
grand
hustler,
homie
Эй,
великий
жулик,
братан
Yeah,
it's
the
king,
partner
Да,
это
король,
партнер
You
know
I
couldn't
leave
you
Ты
знаешь,
я
не
мог
оставить
тебя
Without
hollerin'
at
you
one
more
time
right,
baby
Без
криков
на
тебя
еще
раз,
правда,
детка
Okay,
man,
go
Ладно,
чувак,
иди
Sexy
boy,
sexy
boy,
won't
you
be
my
Сексуальный
мальчик,
сексуальный
мальчик,
ты
не
будешь
моим?
I'm
in
joy,
chocolate
kisses,
don't
you
see
my
Я
в
радости,
шоколадные
поцелуи,
ты
не
видишь
мои
I'm,
boy,
fixed
on
you
tonight,
boy
Я,
мальчик,
зациклен
на
тебе
сегодня
вечером,
мальчик
Only
one
I
want
for
the
rest
of
my
life,
boy
Только
одного
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь,
мальчик
Am
I
coming
on
too
strong?
Я
слишком
настойчив?
Do
I
make
you
nervous?
Я
заставляю
тебя
нервничать?
Is
this
the
first
time
that
you
heard
this?
Вы
впервые
это
слышите?
Baby,
you
got
what
I
want
Детка,
ты
получила
то,
что
я
хочу
And
I
think
I
deserve
it,
won't
hurt
it
И
я
думаю,
что
заслуживаю
этого,
это
не
повредит.
Promise
I'll
be
worth
it
Обещай,
я
того
стою
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Так
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
'Cause
baby
you're
what
I'm
looking
for
Потому
что,
детка,
ты
то,
что
я
ищу
And
every
time
you
smile
I
want
some
more
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
я
хочу
еще
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Так
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
Now
don't
you
tell
me
no
Теперь
не
говори
мне
нет
Just
come
here
and
give
me
that
good
love
Просто
иди
сюда
и
подари
мне
эту
хорошую
любовь
Mercy
me,
mercy
me,
you
makin'
my
Помилуй
меня,
помилуй
меня,
ты
делаешь
мою
Temperature
heat
up,
heat
up,
baby
sky
high
Температура
нагревается,
нагревается,
детское
небо
высоко.
I
don't
mean
to
be
rude
but
if
you
don't
come
on
Я
не
хочу
показаться
грубым,
но
если
ты
не
придешь
I'ma
come
and
get
you
я
приду
и
заберу
тебя
Am
I
coming
on
too
strong?
Я
слишком
настойчив?
Do
I
make
you
nervous?
Я
заставляю
тебя
нервничать?
Is
this
the
first
time
that
you
heard
this?
Вы
впервые
это
слышите?
Baby,
you
got
what
I
want
Детка,
ты
получила
то,
что
я
хочу
And
I
think
I
deserve
it,
won't
hurt
it
И
я
думаю,
что
заслуживаю
этого,
это
не
повредит.
Promise
I'll
be
worth
it
Обещай,
я
того
стою
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Так
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
'Cause
baby
you're
what
I'm
looking
for
Потому
что,
детка,
ты
то,
что
я
ищу
And
every
time
you
smile
I
want
some
more
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
я
хочу
еще
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Так
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
Now
don't
you
tell
me
no
Теперь
не
говори
мне
нет
Just
come
here
and
give
me
that
good
love
Просто
иди
сюда
и
подари
мне
эту
хорошую
любовь
So
give
me
mine,
give
me
mine,
give
me
mine
Так
дай
мне
мое,
дай
мне
мое,
дай
мне
мое
Give
me
that,
give
me
that
good
love
Дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
So
give
me
mine,
give
me
mine,
give
me
mine
Так
дай
мне
мое,
дай
мне
мое,
дай
мне
мое
Give
me
that,
give
me
that
good
love
Дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
Aye,
where
my
ladies
at?
Throw
you
hands
up
Да,
где
мои
дамы?
Поднимите
руки
вверх
You
see
a
sucka
lookin'
at
you
tell
him,
man
up
Ты
видишь,
как
дурак
смотрит
на
тебя,
скажи
ему,
чувак.
So
he
bought
a
drink,
tell
him
and
what
Вот
он
купил
выпивку,
скажи
ему
и
что
That
don't
mean
he
got
the
right
to
keep
you
handcuffed
Это
не
значит,
что
он
имеет
право
держать
тебя
в
наручниках.
You
got
your
hair
done
and
your
toes
too
Ты
сделал
прическу
и
пальцы
ног
тоже.
You
lookin'
good,
girl,
if
ain't
nobody
told
you
Ты
хорошо
выглядишь,
девочка,
если
тебе
никто
не
сказал
Even
the
hood
girls
with
the
gold
tooth
Даже
девушки
с
капюшона
с
золотым
зубом
And
working
girls
who
buy
the
purses
and
they
own
shoes
И
работающие
девушки,
которые
покупают
сумки
и
владеют
обувью.
Sophisticated
ladies
went
to
school
and
graduated
Утонченные
дамы
пошли
в
школу
и
окончили
ее.
Who
don't
be
drinkin'
everyday,
but
since
they
celebratin'
Кто
не
пьет
каждый
день,
но
раз
уж
они
празднуют
Hey,
pop
your
bottles
shawty
and
do
your
thing,
ma
Эй,
открывай
свои
бутылки,
малышка,
и
делай
свое
дело,
ма.
And
let
your
hair
down
and
let
it
hang,
ma
И
распусти
волосы
и
позволь
им
висеть,
ма.
To
all
the
single
moms
raising
babies
on
their
own
Всем
одиноким
мамам,
воспитывающим
детей
самостоятельно.
Forget
your
baby
daddy,
baby,
you
don't
need
homes
Забудь
своего
папочку,
детка,
тебе
не
нужен
дом.
Whether
you
got
your
real
hair
or
a
weave
on
Независимо
от
того,
есть
ли
у
вас
настоящие
волосы
или
плетение
Whether
you
got
some
Frankie
Bs
or
some
Lees
on
Независимо
от
того,
есть
ли
у
вас
Фрэнки
Б
или
Лис.
From
the
A-cups
to
the
D-cups
От
чашек
A
к
чашкам
D
To
the
Kiki's,
Nikki's
and
Tameka's
Кики,
Никки
и
Тамеке.
Listen,
not
only
will
I
hit
it
if
you
throw
it
to
me
Слушай,
я
не
только
ударю
его,
если
ты
мне
его
бросишь.
But
I'ma
beat
it
like
you
stole
and
you
owe
it
to
me
Но
я
побью
это,
как
будто
ты
украл
и
ты
в
долгу
передо
мной.
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Так
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
'Cause
baby
you're
what
I'm
looking
for
Потому
что,
детка,
ты
то,
что
я
ищу
And
every
time
you
smile
I
want
some
more
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
я
хочу
еще
So
give
me
that,
give
me
that,
give
me
that
good
love
Так
дай
мне
это,
дай
мне
это,
дай
мне
эту
хорошую
любовь
Now
don't
you
tell
me
no
Теперь
не
говори
мне
нет
Just
come
here
and
give
me
that
good
love
Просто
иди
сюда
и
подари
мне
эту
хорошую
любовь
That
good
love
Эта
хорошая
любовь
Ladies,
this
goes
out
to
each
and
every
last
one
of
you,
yeah
Дамы,
это
касается
каждого
из
вас,
да.
You
know
I
got
enough
volume
Ты
знаешь,
у
меня
достаточно
объема
But
there
can
only
be
one
queen
Но
королева
может
быть
только
одна
But
you
can
still
close
your
eyes
and
imagine,
right?
Но
ведь
можно
же
закрыть
глаза
и
представить,
правда?
A
year
and
a
day
and
counting
Год
и
день
и
подсчет
Grand
hustler
homie,
it's
the
king
Гранд-хастлер,
чувак,
это
король.
Alright,
I
can
say
that,
Mary
Хорошо,
я
могу
сказать
это,
Мэри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Harris, Shaffer Smith, Jeremy Reeves, Ray Romulus, Jonathan Yip
Attention! Feel free to leave feedback.