Lyrics and translation Mary J. Blige featuring Brook Lynn feat. Brook Lynn - Enough Cryin (Radio Edit)
Dark
Child,
Mary
Темное
Дитя,
Мэри.
'Cause
the
sex
was
good,
Потому
что
секс
был
хорошим.
you
had
my
mind,
and
I
let
you
come
back
every
time
у
тебя
был
мой
разум,
и
я
позволяла
тебе
возвращаться
каждый
раз.
You
would
violate
and
cross
the
line
Ты
бы
нарушил
и
пересек
черту.
And
you
knew
that
I
would
be
the
type
to
И
ты
знала,
что
я
буду
из
тех,
кто
...
Always
wait
so
patiently
(thinking)
Всегда
жди
так
терпеливо
(думая).
You
was
coming
home
to
me
(well)
Ты
возвращалась
ко
мне
домой
(хорошо).
Damn,
I
never
heard
the
keys
or
Черт,
я
никогда
не
слышал
ключей.
Felt
your
tap
saying
are
you
sleep
(rewind
that)
Почувствовал,
как
твой
кран
говорит:
"Ты
спишь?"
'Cause
the
sex
was
good,
Потому
что
секс
был
хорошим.
you
had
my
mind,
and
I
let
you
come
back
every
time
у
тебя
был
мой
разум,
и
я
позволяла
тебе
возвращаться
каждый
раз.
You
would
violate
and
cross
the
line
Ты
бы
нарушил
и
пересек
черту.
And
you
knew
that
I
would
be
the
type
to
И
ты
знала,
что
я
буду
из
тех,
кто
...
Always
wait
so
patiently
(thinking)
Всегда
жди
так
терпеливо
(думая).
You
was
coming
home
to
me
(well)
Ты
возвращалась
ко
мне
домой
(хорошо).
Damn,
I
never
heard
the
keys
or
Черт,
я
никогда
не
слышал
ключей.
Felt
your
tap
saying
are
you
sleep
Почувствовал,
как
твой
кран
говорит:
"Ты
спишь?"
Don't
wanna
play
house
no
more
Не
хочу
больше
играть
в
дом.
You
so
dumb
to
think
that
you
gonna
marry
me
Ты
так
глупа,
что
думаешь,
что
выйдешь
за
меня
замуж.
I
got
to
be
out
my
mind
to
think
I
Я
должна
быть
не
в
своем
уме,
чтобы
думать.
Need
someone
to
carry
me
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
нести
меня.
I've
done
enough
cryin',
cryin',
cry
(crying,
cryin',
cry)
Я
достаточно
выплакался,
заплакал,
заплакал
(заплакал,
заплакал,
заплакал).
It's
time
to
say
bye,
bye,
bye
Пора
прощаться,
прощаться,
прощаться.
It's
time
to
do
something
for
me
Пришло
время
что-то
сделать
для
меня.
Time
to
choose
my
clothes,
choose
my
friends,
be
with
my
family
Время
выбирать
одежду,
выбирать
друзей,
быть
с
семьей.
They
been
asking,
'girlfriend,
Они
спрашивают:
"подруга!
where
you
been?
We,
ain't
seen
you
in
weeks.'
где
ты
был?
мы
не
видели
тебя
несколько
недель.
Been
chasing
this
fool
around,
thinking
he
gonna
hold
me
down
Я
гонялся
за
этим
дураком,
думая,
что
он
удержит
меня.
I
would
follow
his
lead
thinking
I'm
gonna
be
the
one
he
keep
around
Я
бы
последовал
его
примеру,
думая,
что
я
буду
тем,
кого
он
будет
держать
рядом.
What
I
needed
(not
your
finance)
Что
мне
было
нужно
(не
твое
финансирование)
And
all
that
I
needed
(real
commitment)
И
все,
что
мне
было
нужно
(настоящее
обязательство).
I
really
couldn't
see
it
(not
a
real
man)
Я
действительно
не
мог
этого
увидеть
(не
настоящий
мужчина).
You
said
you
be
there
(in
this
relationship)
Ты
сказала,
что
будешь
рядом
(в
этих
отношениях).
So
many
men
(these
men)
think
that
all
a
girl
(they
think)
Так
много
мужчин
(этих
мужчин)
думают,
что
все
девушки
(они
думают).
Needs
is
to
be
sold
a
dream,
but
I
want
Нужно
продать
мечту,
но
я
хочу
...
Don't
wanna
play
house
no
more
Не
хочу
больше
играть
в
дом.
You
so
dumb
to
think
that
you
gonna
marry
me
Ты
так
глупа,
что
думаешь,
что
выйдешь
за
меня
замуж.
I
got
to
be
out
my
mind
to
think
I
Я
должна
быть
не
в
своем
уме,
чтобы
думать.
Need
someone
to
carry
me
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
нести
меня.
I've
done
enough
cryin',
cryin',
cry
(crying,
cryin',
cry)
Я
достаточно
выплакался,
заплакал,
заплакал
(заплакал,
заплакал,
заплакал).
It's
time
to
say
bye,
bye,
bye
Пора
прощаться,
прощаться,
прощаться.
It's
time
to
do
something
for
me
Пришло
время
что-то
сделать
для
меня.
Don't
wanna
play
house
no
more
Не
хочу
больше
играть
в
дом.
You
trippin'
more
Ты
теряешь
голову.
I'm
tired
of
you
playing
Я
устал
от
твоих
игр.
Got
me
lookin'
at
the
front
door
missing
Я
смотрю
на
входную
дверь,
она
пропала.
You're
missing
more
to
let
you
play
me
Тебе
не
хватает
большего,
чтобы
позволить
играть
со
мной.
Don't
wanna
play
house
no
more,
no
more
Не
хочу
больше
играть
в
дом,
не
хочу
больше.
I'm
tired
of
you
playing
Я
устал
от
твоих
игр.
I've
done
enough
cryin',
cryin',
cry
Я
достаточно
выплакал,
заплакал,
заплакал.
It's
time
to
do
something
for
me
Пришло
время
что-то
сделать
для
меня.
You
turned
your
back,
and
back
I
came
running
Ты
повернулась
спиной,
и
я
побежал
обратно.
But
the
simple
fact
is
that
you
ain't
want
me
Но
простой
факт
в
том,
что
ты
не
хочешь
меня.
Done
enough
lying
and
crying
to
myself
Хватит
лгать
и
плакать
про
себя.
Nothing
left
to
do
but
move
Ничего
не
остается,
кроме
как
двигаться.
What
else
can
I
do
but
leave?
Что
еще
я
могу
сделать,
кроме
как
уйти?
I
believed
that
you
would
marry
me,
but
now
I
gotta
breeze
Я
верила,
что
ты
выйдешь
за
меня
замуж,
но
теперь
я
должна
дышать
ветром.
I
be's
with
LT
when
you
come
to
your
senses
Я
буду
с
тобой,
когда
ты
придешь
в
себя.
But
then
it's
too
late
Но
потом
уже
слишком
поздно.
That's
always
how
it
be
Так
всегда
бывает.
Catch
me
with
the
B's
on
the
wheels,
gizeppi's
on
the
hills
Поймай
меня
с
Би
на
колесах,
гизеппи
на
холмах.
Shoulda
Marc
Jacob
Fe
Fe
bagged
me
when
you
had
me
Надо
было
Марку
Джейкобу
Фе
упаковать
меня,
когда
я
был
у
тебя.
Next
dude
will
gladly
pick
up
where
you
left
off
Следующий
чувак
с
радостью
возьмет
то,
на
чем
ты
остановилась.
Ice
me,
wife
me,
you
ain't
gonna
have
me
Ледяная
я,
жена
моя,
ты
не
получишь
меня.
Cryin',
cryin',
cry,
cryin',
cryin',
cry
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
плачь.
It's
time
to
say
bye,
bye,
bye
Пора
прощаться,
прощаться,
прощаться.
It's
time
to
do
something
for
me
Пришло
время
что-то
сделать
для
меня.
Don't
wanna
play
house
no
more
Не
хочу
больше
играть
в
дом.
You
so
dumb
to
think
that
you
gonna
marry
me
Ты
так
глупа,
что
думаешь,
что
выйдешь
за
меня
замуж.
I
got
to
be
out
my
mind
to
think
I
Я
должна
быть
не
в
своем
уме,
чтобы
думать.
Need
someone
to
carry
me
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
нести
меня.
I've
done
enough
cryin',
cryin',
cry
(crying,
cryin',
cry)
Я
достаточно
выплакался,
заплакал,
заплакал
(заплакал,
заплакал,
заплакал).
It's
time
to
say
bye,
bye,
bye
Пора
прощаться,
прощаться,
прощаться.
It's
time
to
do
something
for
me
Пришло
время
что-то
сделать
для
меня.
Don't
wanna
play
house
no
more
Не
хочу
больше
играть
в
дом.
You
so
dumb
to
think
that
you
gonna
marry
me
Ты
так
глупа,
что
думаешь,
что
выйдешь
за
меня
замуж.
I
got
to
be
out
my
mind
to
think
I
Я
должна
быть
не
в
своем
уме,
чтобы
думать.
Need
someone
to
carry
me
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
нести
меня.
I've
done
enough
cryin',
cryin',
cry
(crying,
cryin',
cry)
Я
достаточно
выплакался,
заплакал,
заплакал
(заплакал,
заплакал,
заплакал).
It's
time
to
say
bye,
bye,
bye
Пора
прощаться,
прощаться,
прощаться.
It's
time
to
do
something
for
me
Пришло
время
что-то
сделать
для
меня.
It's
time
to
do
something
for
me,
for
me,
for
me,
for
me
Пришло
время
сделать
что-то
для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODNEY JERKINS, CRAIG BROCKMAN, SEAN GARRETT, SHAWN CARTER, MARY J BLIGE
Attention! Feel free to leave feedback.