Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do-do-do-do,
whoa-whoa
Ду-ду-ду-ду,
уоу-уоу
As
around
the
sun,
the
earth
knows
she's
revolving
Как
земля
знает,
что
вращается
вокруг
солнца,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
бутоны
роз
знают,
что
распускаются
в
начале
мая,
Just
as
hate
knows
love's
a
cure
Точно
так
же,
как
ненависть
знает,
что
любовь
– лекарство,
You
can
rest
your
mind
assured
Можешь
быть
уверен,
That
I'll
be
lovin'
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
As
now,
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Как
сейчас
нельзя
раскрыть
тайну
завтрашнего
дня,
But
in
passing
will
grow
older
every
day
Но
со
временем
мы
стареем
с
каждым
днём,
Just
as
all
is
born
is
new,
you
know
what
I
say
is
true
Точно
так
же,
как
всё
рождённое
ново,
ты
знаешь
– то,
что
я
говорю,
правда,
That
I'll
be
lovin'
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(always)
Пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе
(всегда),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(hmm,
ooh,
I
say
it's
gonna
be
always)
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
(хмм,
ооо,
я
говорю,
это
будет
всегда),
Until
the
day
that
eight
times,
eight
times,
eight
is
four
(whoo,
you
know
it's
gonna
be
always)
До
того
дня,
когда
восемью
восемь
на
восемь
будет
четыре
(ууу,
ты
знаешь,
это
будет
всегда),
Until
the
day
that
is,
the
day
that
I'm
no
more
До
того
дня,
когда
меня
больше
не
станет.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Ты
знал,
что
настоящая
любовь
ничего
не
просит?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Её
принятие
– вот
наша
плата.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Ты
знал,
что
жизнь
дала
любви
гарантию
That
last
through
forever
(forever)
Длиться
вечно
(вечно),
Another
day
Ещё
один
день.
As
today,
I
know
I'm
living
for
tomorrow
(ayy)
Как
сегодня
я
знаю,
что
живу
ради
завтра
(эй),
Couldn't
make
me
be
the
past,
but
that
I
mustn't
fear
('cause
you're
here)
Не
заставить
меня
вернуться
в
прошлое,
но
я
не
должна
бояться
(ведь
ты
здесь),
Now
I
know
deep
in
my
mind
Теперь
я
глубоко
в
душе
знаю,
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь
ко
мне,
что
я
оставила
позади,
And
I'll
be
loving
you
always
(I'm
loving
you)
И
я
буду
любить
тебя
всегда
(Я
люблю
тебя).
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(loving
you)
Пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе
(люблю
тебя),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(loving
you)
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
(люблю
тебя),
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(loving
you)
Пока
дельфины
не
полетят
и
попугаи
не
поселятся
в
море
(люблю
тебя),
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
(loving
you,
ooh-yeah-yeah)
Пока
мы
не
будем
мечтать
о
жизни,
и
жизнь
не
станет
мечтой
(люблю
тебя,
оо-е-е),
(Now
ain't
that
lovin'
you)
until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
(ooh-always)
(Разве
это
не
любовь
к
тебе)
пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
не
станет
днём
(оо-всегда),
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
lovin'
you
forever)
Пока
деревья
и
моря
просто
не
поднимутся
и
не
улетят
прочь
(Я
буду
любить
тебя
вечно),
Until
the
day
that
eight
times,
eight
times
eight
is
four
(ooh-always)
До
того
дня,
когда
восемью
восемь
на
восемь
будет
четыре
(оо-всегда),
Until
the
day
that
is,
the
day
that
I'm
no
more
(yea-yeah)
До
того
дня,
когда
меня
больше
не
станет
(е-е).
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Ты
знал,
что
настоящая
любовь
ничего
не
просит?
True
love
don't
want
a
thing
Настоящая
любовь
ничего
не
хочет.
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Её
принятие
– вот
наша
плата.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Ты
знал,
что
жизнь
дала
любви
гарантию
To
last
through
forever
(another
day)
Длиться
вечно
(ещё
один
день).
As
around
the
sun,
the
earth
knows
she's
revolving
Как
земля
знает,
что
вращается
вокруг
солнца,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
бутоны
роз
знают,
что
распускаются
в
начале
мая,
Now
I
know
deep
in
my
mind
Теперь
я
глубоко
в
душе
знаю,
The
love
of
me
I've
left
behind
Любовь
ко
мне,
что
я
оставила
позади,
And
I'll
be
loving
you
always
(hmm)
И
я
буду
любить
тебя
всегда
(хмм).
Lovin'
you
until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
Любить
тебя,
пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе,
I
will
be
lovin'
you
until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Я
буду
любить
тебя,
пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы,
Lovin'
you
until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(always)
Любить
тебя,
пока
дельфины
не
полетят
и
попугаи
не
поселятся
в
море
(всегда),
Lovin'
you
until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Любить
тебя,
пока
мечта
о
жизни
и
жизнь
не
станет
мечтой.
(Now
ain't
that
lovin'
you)
(Разве
это
не
любовь
к
тебе)
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
(yeah-yeah)
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
не
станет
днём
(е-е),
(Now
ain't
that
lovin'
you,
yeah)
(Разве
это
не
любовь
к
тебе,
да)
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
просто
не
поднимутся
и
не
улетят
прочь
(I'll
be
loving
you
forever)
(always)
(Я
буду
любить
тебя
вечно)
(всегда),
Until
the
day
that
eight
times,
eight
times,
eight
is
four
До
того
дня,
когда
восемью
восемь
на
восемь
будет
четыре
(I'll
be
loving)
(Я
буду
любить),
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
(loving,
check
this
out,
hmm)
До
того
дня,
когда
меня
больше
не
станет
(любить,
зацени,
хмм).
Always,
always
(ooh-yeah)
Всегда,
всегда
(оо-е)
(Always)
until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(Всегда)
пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе
(Always)
until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(Всегда)
пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы
(Always)
until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(Всегда)
пока
дельфины
не
полетят
и
попугаи
не
поселятся
в
море
(Until
the
day)
until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
(До
того
дня)
пока
мечта
о
жизни
и
жизнь
не
станет
мечтой
(Day
everything,
check
this
out)
(День
всего,
зацени)
(I'll
be
love,
love,
yeah)
until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
(Я
буду
любовь,
любовь,
да)
пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
не
станет
днём
(Always)
until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(Всегда)
пока
деревья
и
моря
просто
не
поднимутся
и
не
улетят
прочь
Until
the
day
that
eight
times,
eight
times,
eight
is
four
До
того
дня,
когда
восемью
восемь
на
восемь
будет
четыре
(Parrots
live
at
sea)
until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
(Попугаи
живут
в
море)
до
того
дня,
когда
меня
больше
не
станет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WONDER STEVIE
Album
Mary
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.