Mary J. Blige - As - translation of the lyrics into Russian

As - Mary J. Bligetranslation in Russian




As
Как
Do-do-do-do, whoa-whoa
Ду-ду-ду-ду, уоу-уоу
Do-do-do-do
Ду-ду-ду-ду
As around the sun, the earth knows she's revolving
Как земля знает, что вращается вокруг солнца,
And the rosebuds know to bloom in early May
И бутоны роз знают, что распускаются в начале мая,
Just as hate knows love's a cure
Точно так же, как ненависть знает, что любовь лекарство,
You can rest your mind assured
Можешь быть уверен,
That I'll be lovin' you always
Что я буду любить тебя всегда.
As now, can't reveal the mystery of tomorrow
Как сейчас нельзя раскрыть тайну завтрашнего дня,
But in passing will grow older every day
Но со временем мы стареем с каждым днём,
Just as all is born is new, you know what I say is true
Точно так же, как всё рождённое ново, ты знаешь то, что я говорю, правда,
That I'll be lovin' you always
Что я буду любить тебя всегда.
Until the rainbow burns the stars out of the sky (always)
Пока радуга не сожжёт звёзды на небе (всегда),
Until the ocean covers every mountain high (hmm, ooh, I say it's gonna be always)
Пока океан не покроет все высокие горы (хмм, ооо, я говорю, это будет всегда),
Until the day that eight times, eight times, eight is four (whoo, you know it's gonna be always)
До того дня, когда восемью восемь на восемь будет четыре (ууу, ты знаешь, это будет всегда),
Until the day that is, the day that I'm no more
До того дня, когда меня больше не станет.
Did you know that true love asks for nothing?
Ты знал, что настоящая любовь ничего не просит?
Her acceptance is the way we pay
Её принятие вот наша плата.
Did you know that life has given love a guarantee
Ты знал, что жизнь дала любви гарантию
That last through forever (forever)
Длиться вечно (вечно),
Another day
Ещё один день.
As today, I know I'm living for tomorrow (ayy)
Как сегодня я знаю, что живу ради завтра (эй),
Couldn't make me be the past, but that I mustn't fear ('cause you're here)
Не заставить меня вернуться в прошлое, но я не должна бояться (ведь ты здесь),
Now I know deep in my mind
Теперь я глубоко в душе знаю,
The love of me I've left behind
Любовь ко мне, что я оставила позади,
And I'll be loving you always (I'm loving you)
И я буду любить тебя всегда люблю тебя).
Until the rainbow burns the stars out of the sky (loving you)
Пока радуга не сожжёт звёзды на небе (люблю тебя),
Until the ocean covers every mountain high (loving you)
Пока океан не покроет все высокие горы (люблю тебя),
Until the dolphins fly and parrots live at sea (loving you)
Пока дельфины не полетят и попугаи не поселятся в море (люблю тебя),
Until we dream of life and life becomes a dream (loving you, ooh-yeah-yeah)
Пока мы не будем мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой (люблю тебя, оо-е-е),
(Now ain't that lovin' you) until the day is night and night becomes the day (ooh-always)
(Разве это не любовь к тебе) пока день не станет ночью, а ночь не станет днём (оо-всегда),
Until the trees and seas just up and fly away (I'll be lovin' you forever)
Пока деревья и моря просто не поднимутся и не улетят прочь буду любить тебя вечно),
Until the day that eight times, eight times eight is four (ooh-always)
До того дня, когда восемью восемь на восемь будет четыре (оо-всегда),
Until the day that is, the day that I'm no more (yea-yeah)
До того дня, когда меня больше не станет (е-е).
Did you know that true love asks for nothing?
Ты знал, что настоящая любовь ничего не просит?
True love don't want a thing
Настоящая любовь ничего не хочет.
Her acceptance is the way we pay
Её принятие вот наша плата.
Did you know that life has given love a guarantee
Ты знал, что жизнь дала любви гарантию
To last through forever (another day)
Длиться вечно (ещё один день).
As around the sun, the earth knows she's revolving
Как земля знает, что вращается вокруг солнца,
And the rosebuds know to bloom in early May
И бутоны роз знают, что распускаются в начале мая,
Now I know deep in my mind
Теперь я глубоко в душе знаю,
The love of me I've left behind
Любовь ко мне, что я оставила позади,
And I'll be loving you always (hmm)
И я буду любить тебя всегда (хмм).
Lovin' you until the rainbow burns the stars out of the sky
Любить тебя, пока радуга не сожжёт звёзды на небе,
I will be lovin' you until the ocean covers every mountain high
Я буду любить тебя, пока океан не покроет все высокие горы,
Lovin' you until the dolphins fly and parrots live at sea (always)
Любить тебя, пока дельфины не полетят и попугаи не поселятся в море (всегда),
Lovin' you until the dream of life and life becomes a dream
Любить тебя, пока мечта о жизни и жизнь не станет мечтой.
(Now ain't that lovin' you)
(Разве это не любовь к тебе)
Until the day is night and night becomes the day (yeah-yeah)
Пока день не станет ночью, а ночь не станет днём (е-е),
(Now ain't that lovin' you, yeah)
(Разве это не любовь к тебе, да)
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря просто не поднимутся и не улетят прочь
(I'll be loving you forever) (always)
буду любить тебя вечно) (всегда),
Until the day that eight times, eight times, eight is four
До того дня, когда восемью восемь на восемь будет четыре
(I'll be loving)
буду любить),
Until the day that it's the day that I'm no more (loving, check this out, hmm)
До того дня, когда меня больше не станет (любить, зацени, хмм).
Always, always (ooh-yeah)
Всегда, всегда (оо-е)
(Always) until the rainbow burns the stars out of the sky
(Всегда) пока радуга не сожжёт звёзды на небе
(Always) until the ocean covers every mountain high
(Всегда) пока океан не покроет все высокие горы
(Always) until the dolphins fly and parrots live at sea
(Всегда) пока дельфины не полетят и попугаи не поселятся в море
(Until the day) until the dream of life and life becomes a dream
(До того дня) пока мечта о жизни и жизнь не станет мечтой
(Day everything, check this out)
(День всего, зацени)
(I'll be love, love, yeah) until the day is night and night becomes the day
буду любовь, любовь, да) пока день не станет ночью, а ночь не станет днём
(Always) until the trees and seas just up and fly away
(Всегда) пока деревья и моря просто не поднимутся и не улетят прочь
Until the day that eight times, eight times, eight is four
До того дня, когда восемью восемь на восемь будет четыре
(Parrots live at sea) until the day that it's the day that I'm no more
(Попугаи живут в море) до того дня, когда меня больше не станет





Writer(s): WONDER STEVIE


Attention! Feel free to leave feedback.