Mary J. Blige - Enough - translation of the lyrics into German

Enough - Mary J. Bligetranslation in German




Enough
Genug
Oh, yeah
Oh, ja
Oh-oh, God
Oh-oh, Gott
I don't care...
Es ist mir egal...
I don't care if it's hard on me
Es ist mir egal, ob es hart für mich ist
I'd rather be lonely, go
Ich wäre lieber einsam, geh
Why would you even do me like that?
Warum würdest du mir das antun?
I know it's easy not to think about me when you're away
Ich weiß, es ist leicht, nicht an mich zu denken, wenn du weg bist
'Cause if you had me on your mind
Denn wenn du an mich denken würdest
You'd know that you won't ever hurt me
Wüsstest du, dass du mich niemals verletzen würdest
Now tell me, why is it so typical to let it go?
Sag mir, warum ist es so typisch, loszulassen?
Walk away for physical, forget the love
Wegen etwas Körperlichem wegzugehen, die Liebe zu vergessen
You can't see what you got at home
Du siehst nicht, was du zu Hause hast
You're dead wrong not to fight for it (for it)
Es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen (dafür)
Tell me, why is it so typical to let it go?
Sag mir, warum ist es so typisch, loszulassen?
Walk away for physical, forget the love (yeah)
Wegen etwas Körperlichem wegzugehen, die Liebe zu vergessen (ja)
You can't see what you got at home
Du siehst nicht, was du zu Hause hast
You're dead wrong not to fight for it (for it)
Es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen (dafür)
Is it ever gonna be enough?
Wird es jemals genug sein?
I know the chase has got you feelin'
Ich weiß, die Jagd gibt dir das Gefühl
Like you don't need me no more
Dass du mich nicht mehr brauchst
It's got you so delusional
Es hat dich so wahnhaft gemacht
I know it's easy not to think about me when you're away
Ich weiß, es ist leicht, nicht an mich zu denken, wenn du weg bist
'Cause if you had me on your mind
Denn wenn du an mich denken würdest
You'd know that you won't never hurt me
Wüsstest du, dass du mich niemals verletzen würdest
Now tell me, why is it so typical to let it go? (Oh, yeah)
Sag mir, warum ist es so typisch, loszulassen? (Oh, ja)
Walk away for physical, forget the love
Wegen etwas Körperlichem wegzugehen, die Liebe zu vergessen
You can't see what you got at home
Du siehst nicht, was du zu Hause hast
You're dead wrong not to fight for it
Es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen
Now tell me, why is it so typical to let it go? (Why you wanna let it go?)
Sag mir, warum ist es so typisch, loszulassen? (Warum willst du es loslassen?)
Walk away for physical, forget the love (for physical)
Wegen etwas Körperlichem wegzugehen, die Liebe zu vergessen (für etwas Körperliches)
You can't see what you got at home
Du siehst nicht, was du zu Hause hast
You're dead wrong not to fight for it (you're dead wrong not to fight for it)
Es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen (es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen)
Is it ever gonna be enough?
Wird es jemals genug sein?
All the signs I ain't been reading
All die Zeichen, die ich nicht gelesen habe
The seven to five years of cheating
Die sieben bis fünf Jahre des Betrügens
Now my insides are bleeding
Jetzt blutet mein Inneres
'Cause there's so much deceivin'
Weil es so viel Täuschung gibt
All the signs I ain't been reading (all the signs)
All die Zeichen, die ich nicht gelesen habe (all die Zeichen)
The seven to five years of cheating (yeah, yeah)
Die sieben bis fünf Jahre des Betrügens (ja, ja)
Now my insides are bleedin'
Jetzt blutet mein Inneres
'Cause there's so much deceivin' (tell me)
Weil es so viel Täuschung gibt (sag mir)
Why is it so typical to let it go? (Why? Why?)
Warum ist es so typisch, loszulassen? (Warum? Warum?)
Walk away for physical, forget the love (always physical)
Wegen etwas Körperlichem wegzugehen, die Liebe zu vergessen (immer etwas Körperliches)
You can't see what you got at home
Du siehst nicht, was du zu Hause hast
You're dead wrong not to fight for it (you're dead wrong, you're dead wrong not to fight)
Es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen (es ist grundfalsch, es ist grundfalsch, nicht zu kämpfen)
Tell me, why is it so typical to let it go?
Sag mir, warum ist es so typisch, loszulassen?
Walk away for physical, forget the love (why? Why?)
Wegen etwas Körperlichem wegzugehen, die Liebe zu vergessen (warum? Warum?)
You can't see what you got at home
Du siehst nicht, was du zu Hause hast
You're dead wrong not to fight for it (for it)
Es ist grundfalsch, nicht dafür zu kämpfen (dafür)
Is it ever gonna be enough?
Wird es jemals genug sein?





Writer(s): Mary J. Blige, Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Bryan James Sledge, Bianca Dieandra Atterberry, Peter Skellern


Attention! Feel free to leave feedback.