Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Failing In Love
Scheitern in der Liebe
So
close
to
givin'
up
So
nah
dran
aufzugeben
When
you
stay,
you're
fuckin'
up
Wenn
du
bleibst,
versaust
du
es
When
your
prayers
aren't
enough
and
the
tears
don't
work
Wenn
deine
Gebete
nicht
ausreichen
und
die
Tränen
nicht
wirken
I
thought
we
were
family,
so
you
know
how
it
hurts
Ich
dachte,
wir
wären
Familie,
also
weißt
du,
wie
weh
das
tut
I'm
crazy
about
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
But
that's
not
enough
Aber
das
ist
nicht
genug
From
a
boy
to
a
man,
still
never
grew
up
Vom
Jungen
zum
Mann,
immer
noch
nicht
erwachsen
I
don't
wanna
feel
this,
don't
wanna
get
stuck
Ich
will
das
nicht
fühlen,
will
nicht
feststecken
I'm
in,
I'm
out
Ich
bin
drin,
ich
bin
raus
Can't
get
over
you,
no
doubt
Kann
dich
nicht
vergessen,
kein
Zweifel
(Wish
I)
wish
I
knew
what
I
do
now
(Wünschte
ich)
wüsste,
was
ich
jetzt
tue
Wouldn't
keep
the
door
open
'til
you
appear
Würde
die
Tür
nicht
offen
halten,
bis
du
erscheinst
Ooh,
I'm
passin'
your
house
Ooh,
ich
fahre
an
deinem
Haus
vorbei
Got
me
wantin'
to
burn
it
to
the
ground
Bringt
mich
dazu,
es
niederbrennen
zu
wollen
(Damn,
I)
wish
I
knew
what
I
do
now
(Verdammt,
ich)
wünschte,
ich
wüsste,
was
ich
jetzt
tue
But
it
wouldn't
even
save
us
Aber
es
würde
uns
nicht
mal
retten
And
I
keep
failin'
in
love
Und
ich
scheitere
immer
wieder
in
der
Liebe
How'd
I
lose
it?
Wie
habe
ich
es
verloren?
Feels
like
it's
never
enough
Fühlt
sich
an,
als
wäre
es
nie
genug
But
I
can't
let
it
go
and
I
keep
givin'
my
all
Aber
ich
kann
es
nicht
loslassen
und
ich
gebe
immer
wieder
mein
Alles
So
tired,
so
tired,
so
tired
So
müde,
so
müde,
so
müde
And
I
keep
failin'
in
love
Und
ich
scheitere
immer
wieder
in
der
Liebe
How'd
I
lose
it?
Wie
habe
ich
es
verloren?
Not
gettin'
any
rest
Bekomme
keine
Ruhe
'Cause
this
love
has
been
a
headache
(yeah)
Weil
diese
Liebe
Kopfschmerzen
bereitet
hat
(yeah)
It
used
to
be
fun
(yeah),
was
your
only
one
Es
hat
Spaß
gemacht
(yeah),
war
deine
Einzige
It
used
to
be
feelings,
now
it's
just
a
mess
(yeah)
Es
waren
Gefühle,
jetzt
ist
es
nur
noch
ein
Chaos
(yeah)
Nobody
really
wins
(nobody)
Niemand
gewinnt
wirklich
(niemand)
When
there's
beef
between
me
and
you
Wenn
es
Streit
zwischen
mir
und
dir
gibt
'Cause
I'ma
do
me
(yeah),
and
you
gon'
do
you
Weil
ich
mein
Ding
mache
(yeah),
und
du
machst
dein
Ding
And
now
it's
a
problem
'cause
you
don't
approve
Und
jetzt
ist
es
ein
Problem,
weil
du
es
nicht
gutheißt
I'm
in,
I'm
out
Ich
bin
drin,
ich
bin
raus
Can't
get
over
you,
no
doubt
(no)
Kann
dich
nicht
vergessen,
kein
Zweifel
(nein)
(Wish
I)
wish
I
knew
what
I
do
now
(I
wish,
I
wish)
(Wünschte
ich)
wüsste,
was
ich
jetzt
tue
(ich
wünschte,
ich
wünschte)
Wouldn't
keep
the
door
open
'til
you
appear
Würde
die
Tür
nicht
offen
halten,
bis
du
erscheinst
Ooh,
I'm
passin'
your
house
Ooh,
ich
fahre
an
deinem
Haus
vorbei
Got
me
wantin'
to
burn
it
to
the
ground
Bringt
mich
dazu,
es
niederbrennen
zu
wollen
(Damn,
I)
wish
I
knew
what
I
do
now
(Verdammt,
ich)
wünschte,
ich
wüsste,
was
ich
jetzt
tue
But
it
wouldn't
even
save
us
(no,
no,
no)
Aber
es
würde
uns
nicht
mal
retten
(nein,
nein,
nein)
And
I
keep
failin'
in
love
(I
don't
know
what
I
do
wrong)
Und
ich
scheitere
immer
wieder
in
der
Liebe
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
mache)
How'd
I
lose
it?
Wie
habe
ich
es
verloren?
Feels
like
it's
never
enough
(feel
like
it's
never,
never,
never)
Fühlt
sich
an,
als
wäre
es
nie
genug
(fühlt
sich
an,
als
wäre
es
nie,
nie,
nie
genug)
But
I
can't
let
it
go
and
I
keep
givin'
my
all
Aber
ich
kann
es
nicht
loslassen
und
ich
gebe
immer
wieder
mein
Alles
So
tired,
so
tired,
so
tired
(I
keep
givin'
my
all)
So
müde,
so
müde,
so
müde
(Ich
gebe
immer
wieder
mein
Alles)
And
I
keep
failin'
in
love
(I
keep
failin'
in
love)
Und
ich
scheitere
immer
wieder
in
der
Liebe
(Ich
scheitere
immer
wieder
in
der
Liebe)
How'd
I
lose
it?
Wie
habe
ich
es
verloren?
Oh-oh-oh
(we
got
London
on
da
Track)
Oh-oh-oh
(wir
haben
London
on
da
Track)
I
keep
failin',
I
don't
know
what
I'm
doin'
wrong,
oh
Ich
scheitere
immer
wieder,
ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
mache,
oh
Help
me,
I
need
to
figure
it
out
Hilf
mir,
ich
muss
es
herausfinden
Help
me
figure
it
out,
yeah
Hilf
mir,
es
herauszufinden,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary J. Blige, London Holmes, Arsenio Umberto Archer, Jocelyn Adriene Donald, Jerome Monroe Jr
Attention! Feel free to leave feedback.