Lyrics and translation Mary J. Blige - No More Drama (Edit)
So
tired,
tired
of
all
this
drama
Я
так
устал,
устал
от
всей
этой
драмы.
You
go
your
way
Иди
своей
дорогой.
I'll
go
mine
Я
пойду
своей
дорогой.
(No
more,
no
more)
(Хватит,
хватит!)
I
need
to
be
free
Мне
нужно
быть
свободной.
I'm
so
tired,
tired,
tired
of
all
this
drama
Я
так
устала,
устала,
устала
от
всей
этой
драмы.
Broken
heart
again
Снова
разбитое
сердце
Another
lesson
learned
Еще
один
урок
усвоен.
Better
know
your
friends
Лучше
знай
своих
друзей.
Or
else
you
will
get
burned
Иначе
ты
обожжешься.
Gotta
count
on
me
Ты
должен
рассчитывать
на
меня.
Cause
I
can
guarantee
Потому
что
я
могу
гарантировать
That
I'll
be
fine
Что
со
мной
все
будет
в
порядке.
(No
more
pain)
No
more
pain
(Больше
никакой
боли)
Больше
никакой
боли
.
(No
more
pain)
No
more
pain
(Больше
никакой
боли)
Больше
никакой
боли
.
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Никакой
драмы)
больше
никакой
драмы
в
моей
жизни.
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
one's
gonna
make
me
hurt
again
Никто
больше
не
причинит
мне
боль.
Why'd
I
play
the
fool
Зачем
я
валял
дурака
Go
through
ups
and
downs
Пройди
через
взлеты
и
падения.
Knowing
all
the
time
Зная
все
время
You
wouldn't
be
around
Тебя
бы
не
было
рядом.
But
maybe
I
liked
the
stress
Но,
возможно,
мне
нравился
стресс.
Cause
I
was
young
and
restless
Потому
что
я
был
молод
и
неугомонен.
But
that
was
long
ago
Но
это
было
давно.
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
больше
не
хочу
плакать.
(No
more
pain)
No
more
pain,
no
more
pain,
no
(Больше
никакой
боли)
Больше
никакой
боли,
больше
никакой
боли,
нет.
(No
more
games)
No
more
games
(Больше
никаких
игр)
больше
никаких
игр
Messin'
with
my
mind
Ты
путаешься
у
меня
в
голове.
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Никакой
драмы)
больше
никакой
драмы
в
моей
жизни.
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
one's
gonna
make
me
hurt
again,
no
more
Никто
больше
не
причинит
мне
боль,
больше
нет.
(No
more
tears)
No
more
tears
(Больше
никаких
слез)
больше
никаких
слез
.
I'm
tired
of
crying
every
night
Я
устала
плакать
каждую
ночь.
(No
more
fears)
No
more
fears
(Больше
никаких
страхов)
больше
никаких
страхов
.
I
really
don't
wanna
fight
Я
правда
не
хочу
ссориться
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Никакой
драмы)
больше
никакой
драмы
в
моей
жизни.
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
I
don't
ever
wanna
hurt
again
Я
больше
не
хочу
причинять
боль.
Wanna
speak
my
mind
Хочу
высказаться
по
душам
Wanna
speak
my
mind
Хочу
высказаться
по
душам
Oh
it
feels
so
good
О
это
так
приятно
When
you
let
go
Когда
ты
отпустишь
Of
all
the
drama
in
your
life
Всю
драму
в
своей
жизни
Now
you're
free
from
all
the
pain
(free
from
all
the
pain)
Теперь
ты
свободен
от
всей
боли
(свободен
от
всей
боли).
Free
from
all
the
games
(free
from
all
the
games)
Свободен
от
всех
игр
(свободен
от
всех
игр)
Free
from
all
the
stress
(free
from
all
the
stress)
Свободен
от
всех
стрессов
(свободен
от
всех
стрессов)
To
find
your
happiness
Чтобы
найти
свое
счастье
Only
God
knows
where
the
story
ends
for
me
Одному
Богу
известно,
чем
закончится
для
меня
эта
история.
But
I
know
where
the
story
begins
Но
я
знаю,
с
чего
начинается
история.
It's
up
to
us
to
choose
Выбор
за
нами.
Whether
we
win
or
lose
Выиграем
мы
или
проиграем
And
I
choose
to
win
И
я
выбираю
победу.
(No
more
pain)
(Больше
никакой
боли)
No
more
pain,
no
more
pain,
tired
of
hurting
Больше
никакой
боли,
больше
никакой
боли,
я
устал
страдать.
(No
more
games)
(Больше
никаких
игр)
Tired
of
you
playin'
games
with
my
mind
Я
устал
от
твоих
игр
с
моим
разумом.
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Никакой
драмы)
больше
никакой
драмы
в
моей
жизни.
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
(No
more
tears)
(Больше
никаких
слез)
No
more
tears
Больше
никаких
слез.
No
more
crying
every
night
Больше
никаких
слез
каждую
ночь.
(No
more
fears)
(Больше
никаких
страхов)
No
more
waking
me
up
in
the
morning
Больше
не
буди
меня
по
утрам.
With
your
disturbing
phone
calls
С
твоими
тревожными
телефонными
звонками
(No
drama)
Leave
me
alone,
go
ahead
(Без
драмы)
Оставь
меня
в
покое,
вперед!
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
(No
more
pain)
No
more,
I'm
tired
(Больше
никакой
боли)
больше
ничего,
я
устал.
(No
more
game)
(Больше
никакой
игры)
No
more
games,
I'm
tired,
I'm
so
tired
Больше
никаких
игр,
я
устала,
я
так
устала.
(No
drama)
No
more,
no
more
(Никакой
драмы)
больше
нет,
больше
(No
more
in
my
life)
нет
(больше
нет
в
моей
жизни).
No
more,
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
хватит.
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
I'm
tired
of
all
the
drama
Я
устал
от
всей
этой
драмы.
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
Go
ahead,
go
ahead
Вперед,
вперед!
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
You
demons
gettin'
out
of
my
face
Вы,
демоны,
убираетесь
с
моего
лица!
Goin'
out
my
life
Ухожу
из
своей
жизни.
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
Lord
help
me,
help
me
sing
Господи,
помоги
мне,
помоги
мне
петь.
(No
more
drama)
No
more
drama
(Больше
никакой
драмы)
больше
никакой
драмы
.
(No
more
drama)
No
more,
no
more
(Больше
никакой
драмы)
больше
никакой,
больше
(No
more
drama)
No
more
drama
никакой
(больше
никакой
драмы)
больше
никакой
драмы
.
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
Oh,
help
me
sing
О,
помоги
мне
спеть!
I
need
a
peace
of
mind
Мне
нужно
душевное
спокойствие.
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
A
piece
of
mind,
piece
of
mind
Кусочек
разума,
кусочек
разума
Well,
I
need
Что
ж,
мне
нужно
...
(No
more
drama)
(Больше
никакой
драмы)
Oh
at
night
to
sleep
О
ночью
спать
I
need
to
know
that
you
agree
Мне
нужно
знать,
что
ты
согласна.
No
more,
no
more,
no
more
drama
Нет,
хватит,
хватит,
хватит
драмы.
No
more
drama
in
my,
in
my
life
Больше
никакой
драмы
в
моей,
в
моей
жизни.
So
tired,
I'm
so
tired,
so
tired,
tired
of
all
this
drama
Я
так
устала,
я
так
устала,
так
устала,
устала
от
всей
этой
драмы.
Go
ahead
with
all
your
drama
Продолжай
со
своей
драмой.
Wherever...
Куда
угодно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNARD EDWARDS, NILE GREGORY RODGERS, TERRY LEWIS, JAMES HARRIS, BARRY DEVORZON, PERRY JR BOTKIN
Attention! Feel free to leave feedback.