Mary J. Blige - Survivor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mary J. Blige - Survivor




Survivor
Выжившая
I been laying here, waiting for something
Я лежала здесь, чего-то ждала,
Realizing I'm waiting for nothing
Понимая, что жду напрасно.
Because I gotta get it, get it
Потому что я должна получить это, получить,
'Cause ain't no one doing it for me
Ведь никто не сделает это за меня.
I'm the only one telling my story
Я единственная, кто рассказывает свою историю,
And I come such a long way
И я прошла такой долгий путь
From really feeling like I'm gonna lose it
От ощущения, что вот-вот всё потеряю.
Now I'm helping somebody get through it
Теперь я помогаю кому-то пройти через это.
Yeah, I feel pain but I use it
Да, я чувствую боль, но я использую её,
To break through the confusion
Чтобы прорваться сквозь смятение,
That has nothing to do with
Которое не имеет никакого отношения
Where I'm going 'cause I'm determined to win
К тому, куда я иду, потому что я настроена победить.
There's no losing
Здесь нет места поражению,
No, that can't be
Нет, этого не может быть.
Heart of a fighter, so no, you can't break me
Сердце бойца, так что нет, ты не сломишь меня.
Lock me out if you wanna
Запри меня, если хочешь,
Already found the key
Я уже нашла ключ.
You can try but don't be surprised 'cause
Ты можешь пытаться, но не удивляйся, потому что
I'm a survivor
Я выжившая.
No matter how low I go, I'm gonna rise up
Неважно, как низко я падаю, я поднимусь.
And I can't take the credit or glory to my provider
И я не могу присвоить себе заслугу или славу, принадлежащую моему покровителю.
And I'm burning so bright, you can't put out my fire
И я горю так ярко, ты не можешь потушить мой огонь.
So there ain't nothing realer that can stop me, I'm a survivor
Так что нет ничего реальнее, что может остановить меня, я выжившая.
They keep telling me, "Mary, it's over"
Они продолжают говорить мне: "Мэри, всё кончено".
Had your run but girl, look at the numbers
Ты отыграла свою партию, девочка, посмотри на цифры.
Maybe you should just quit it, quit it
Может, тебе стоит просто бросить это, бросить.
But I'm nearly finished the chapter
Но я почти закончила главу,
And they can't keep me from what I'm after
И они не могут помешать мне получить то, к чему я стремлюсь.
'Cause I come such a long way
Потому что я прошла такой долгий путь,
And now I'm finally seeing me clearly
И теперь я наконец-то вижу себя ясно.
And I can work with the pain 'cause you build me
И я могу работать с болью, потому что ты закалил меня.
'Cause now I know how to use it
Потому что теперь я знаю, как использовать её,
To break through the confusion
Чтобы прорваться сквозь смятение,
That's got nothing to do with
Которое не имеет никакого отношения
Where I'm going 'cause I'm determined to win
К тому, куда я иду, потому что я настроена победить.
There's no losing
Здесь нет места поражению,
No, that can't be
Нет, этого не может быть.
Heart of a fighter, so no, you can't break me
Сердце бойца, так что нет, ты не сломишь меня.
Lock me out if you wanna
Запри меня, если хочешь,
Already found the key
Я уже нашла ключ.
You can try but don't be surprised 'cause
Ты можешь пытаться, но не удивляйся, потому что
I'm a survivor
Я выжившая.
No matter how low I go, I'm gonna rise up
Неважно, как низко я падаю, я поднимусь.
And I can't take the credit or glory to my provider
И я не могу присвоить себе заслугу или славу, принадлежащую моему покровителю.
And I'm burning so bright, you can't put out my fire
И я горю так ярко, ты не можешь потушить мой огонь.
So there ain't nothing realer that can stop me, I'm a survivor
Так что нет ничего реальнее, что может остановить меня, я выжившая.
Oh, I'm a survivor
О, я выжившая.
I'm a survivor, I'm a survivor, oh
Я выжившая, я выжившая, о.
I'm on my way, yeah, yeah, yeah, yeah
Я на своем пути, да, да, да, да.
Nothing's gonna stop me, no, no, no, no
Ничто не остановит меня, нет, нет, нет, нет.
I paved the way, woah
Я проложила путь, воа,
For so many to break free
Для стольких, чтобы освободиться.
I'm a survivor, I'm a survivor
Я выжившая, я выжившая.
No matter how hard, I'ma still keep my light up
Неважно, как тяжело, я всё равно буду поддерживать свой свет.
I'm a survivor, I'm a survivor
Я выжившая, я выжившая.
No matter how hard, I'ma shine even brighter
Неважно, как тяжело, я буду сиять еще ярче.
No, that can't be
Нет, этого не может быть.
Heart of a fighter, so no, you can't break me
Сердце бойца, так что нет, ты не сломишь меня.
Lock me out if you wanna
Запри меня, если хочешь,
Already found the key
Я уже нашла ключ.
You can try but don't be surprised 'cause
Ты можешь пытаться, но не удивляйся, потому что
I'm a survivor
Я выжившая.
No matter how low I go, I'm gonna rise up
Неважно, как низко я падаю, я поднимусь.
And I can't take the credit or glory to my provider
И я не могу присвоить себе заслугу или славу, принадлежащую моему покровителю.
And I'm burning so bright, you can't put out my fire
И я горю так ярко, ты не можешь потушить мой огонь.
So there ain't nothing realer that can stop me, I'm a survivor
Так что нет ничего реальнее, что может остановить меня, я выжившая.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Writer(s): BRANDON ALEXANDER HODGE, DAVION FARRIS, MARY BLIGE, SPIKE HODDELL, WILLIAM TYLER, DAVE HODDELL


Attention! Feel free to leave feedback.