Lyrics and translation Mary J. Blige - Ultimate Relationship (A.M.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimate Relationship (A.M.)
Идеальные отношения (Утро)
Ooh...
ohoho...
ohoho
Ох...
о-о-о...
о-о-о
It's
about
the
things
you
say
to
me
in
the
a.m.
Все
дело
в
том,
что
ты
говоришь
мне
по
утрам.
It's
about
the
way
you
hold
me
in
the
a.m.
Все
дело
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня
по
утрам.
Something
'bout
a
sweet
rendezvous
in
the
a.m.
Что-то
есть
в
нашем
сладком
свидании
по
утрам.
God,
I
like
spending
time
with
you
in
the
a.m.
Боже,
как
мне
нравится
проводить
с
тобой
время
по
утрам.
It's
about
six
and
the
sun's
on
its
way
up
Около
шести,
и
солнце
уже
встает.
I'm
half
asleep
Я
наполовину
сплю,
Waiting
for
your
touch
to
wake
me
up
Жду
твоего
прикосновения,
чтобы
проснуться.
I
like
the
way
you
call
me
Мне
нравится,
как
ты
зовешь
меня,
The
way
you
whisper
peace
Как
ты
шепчешь
слова
умиротворения.
The
things
you
reveal
То,
что
ты
открываешь
мне,
God,
I
know
you're
real
Боже,
я
знаю,
ты
настоящий.
Nothing
like
the
way
you
make
me
feel
Ничто
не
сравнится
с
тем,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
It's
about
the
things
you
say
to
me
in
the
a.m.
(like
the
way
you
talk
to
me)
Все
дело
в
том,
что
ты
говоришь
мне
по
утрам.
(Как
ты
говоришь
со
мной)
It's
about
the
way
you
hold
me
in
the
a.m.
(like
the
way
you
hold
me)
Все
дело
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня
по
утрам.
(Как
ты
обнимаешь
меня)
Something
'bout
a
sweet
rendezvous
in
the
a.m.
(oh)
Что-то
есть
в
нашем
сладком
свидании
по
утрам.
(Ох)
God,
I
like
spending
time
with
you
in
the
a.m.
Боже,
как
мне
нравится
проводить
с
тобой
время
по
утрам.
I
have
to
admit,
this
is
the
way
to
start
the
day
Должна
признать,
это
лучший
способ
начать
день.
Raptured
in
love
В
плену
любви,
Jesus,
your
love
takes
me
away
Господи,
твоя
любовь
уносит
меня.
I
like
the
way
you
call
me
Мне
нравится,
как
ты
зовешь
меня,
The
way
you
whisper
peace
Как
ты
шепчешь
слова
умиротворения.
The
things
you
reveal
То,
что
ты
открываешь
мне,
God,
I
know
you're
real
Боже,
я
знаю,
ты
настоящий.
Nothing
like
the
way
you
make
me
feel
Ничто
не
сравнится
с
тем,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
It's
about
the
things
you
say
to
me
in
the
a.m.
(I
love
to
talk
to
you)
Все
дело
в
том,
что
ты
говоришь
мне
по
утрам.
(Я
люблю
говорить
с
тобой)
It's
about
the
way
you
hold
me
in
the
a.m.
(love
the
way
you
hold
me)
Все
дело
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня
по
утрам.
(Люблю,
как
ты
обнимаешь
меня)
Something
'bout
a
sweet
rendezvous
in
the
a.m.
(so
sweet,
so)
Что-то
есть
в
нашем
сладком
свидании
по
утрам.
(Так
сладко,
так)
God,
I
like
spending
time
with
you
in
the
a.m.
(spending
time
with
you)
Боже,
как
мне
нравится
проводить
с
тобой
время
по
утрам.
(Проводить
время
с
тобой)
What
you
do
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной,
I
just
can't
explain
Я
просто
не
могу
объяснить.
(I
just
can't
explain)
(Я
просто
не
могу
объяснить)
What
it
means
to
me
Что
это
значит
для
меня,
To
hear
you
call
my
name
Слышать,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
(To
hear
you
call
my
name)
(Слышать,
как
ты
зовешь
меня
по
имени)
What
a
perfect
way
Какой
прекрасный
способ
For
me
to
start
the
day
Для
меня
начать
день.
Raptured
in
love
В
плену
любви,
Jesus,
your
love
takes
me
away
Господи,
твоя
любовь
уносит
меня.
It's
about
the
things
you
say
to
me
in
the
a.m.
(I
love,
I
love
you)
Все
дело
в
том,
что
ты
говоришь
мне
по
утрам.
(Я
люблю,
люблю
тебя)
It's
about
the
way
you
hold
me
in
the
a.m.
(way
you
hold
me,
in
the
a.m.)
Все
дело
в
том,
как
ты
обнимаешь
меня
по
утрам.
(Как
ты
обнимаешь
меня
по
утрам)
Something
'bout
a
sweet
rendezvous
in
the
a.m.
(so
sweet
to
be
in
your
presence)
Что-то
есть
в
нашем
сладком
свидании
по
утрам.
(Так
сладко
быть
рядом
с
тобой)
God,
I
like
spending
time
with
you
in
the
a.m.
(spendin'
all
my
time)
Боже,
как
мне
нравится
проводить
с
тобой
время
по
утрам.
(Проводить
все
свое
время)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONALD L. LAWRENCE, STEVE WHITE
Attention! Feel free to leave feedback.