Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Yourself
Sprich mit Dir selbst
When
there's
seconds
left
in
overtime
Wenn
nur
Sekunden
bleiben
in
der
Verlängerung
When
paying
bills
means
counting
dimes
Wenn
Rechnungen
zahlen
bedeutet,
jeden
Cent
zu
zählen
That's
usually
when
Dann
ist
es
meistens
der
Zeitpunkt
We
call
out
Your
Name
An
dem
wir
Deinen
Namen
rufen
When
forever
turns
to
goodbye
tears
Wenn
für
immer
sich
verabschiedet
in
Tränen
And
test
results
don't
come
back
clear
Und
Testergebnisse
nicht
gut
aussehen
It
ain't
Your
fault
but
Es
ist
nicht
Deine
Schuld,
aber
You're
getting
all
the
blame
Du
bekommst
die
ganze
Schuld
And
that
can't
be
easy
Und
das
kann
nicht
leicht
sein
When
half
the
people
praying
Wenn
die
Hälfte
der
betenden
Menschen
Ain't
even
believing
Nicht
einmal
glaubt
Does
it
get
lonely
up
there
Wird
es
da
oben
einsam
für
Dich
With
the
weight
of
the
world
Mit
dem
Gewicht
der
Welt
On
Your
shoulders?
Auf
Deinen
Schultern?
How
do
You
handle
the
billion
prayers
Wie
bewältigst
Du
die
Milliarden
Gebete
And
answer
them
stone
cold
sober?
Und
beantwortest
sie
stocknüchtern?
Cause
I
drink
one
or
two
Denn
ich
trink'
ein
oder
zwei
And
then
I
pray
to
You
Und
dann
bete
ich
zu
Dir
When
I'm
going
through
hell
Wenn
ich
durch
die
Hölle
geh
So
what
do
You
do
Also,
was
machst
Du?
Do
You
talk
to
Yourself?
Sprichst
Du
mit
Dir
selbst?
Do
You
ever
want
to
call
in
sick?
Möchtest
Du
manchmal
krankmelden?
Does
Heaven
have
a
therapist?
Hat
der
Himmel
einen
Therapeuten?
Are
You
dealing
with
the
Kämpfst
Du
mit
den
Demons
on
your
own?
Dämonen
ganz
allein?
Yeah,
I
know
You
don't
need
sympathy
Ja,
ich
weiß,
Du
brauchst
kein
Mitleid
But
I
hope
the
love
that
You
show
me
Aber
ich
hoffe,
die
Liebe,
die
Du
mir
zeigst
Is
with
You
on
the
nights
Ist
bei
Dir
in
den
Nächten
You're
feeling
low
In
denen
Du
dich
niedergeschlagen
fühlst
Does
it
get
lonely
up
there
Wird
es
da
oben
einsam
für
Dich
With
the
weight
of
the
world
Mit
dem
Gewicht
der
Welt
On
Your
shoulders?
Auf
Deinen
Schultern?
How
do
You
handle
the
billion
prayers
Wie
bewältigst
Du
die
Milliarden
Gebete
And
answer
them
stone
cold
sober?
Und
beantwortest
sie
stocknüchtern?
Cause
I
drink
one
or
two
Denn
ich
trink'
ein
oder
zwei
And
then
I
pray
to
You
Und
dann
bete
ich
zu
Dir
When
I'm
going
through
hell
Wenn
ich
durch
die
Hölle
geh
So
what
do
You
do
Also,
was
machst
Du?
Do
You
talk
to
Yourself?
Sprichst
Du
mit
Dir
selbst?
Do
You
talk
to
Yourself?
Sprichst
Du
mit
Dir
selbst?
From
the
pain
and
the
wars
Vom
Schmerz
und
den
Kriegen
To
the
dusty
old
Bibles
Bis
zu
den
verstaubten
alten
Bibeln
In
nightstand
drawers,
yeah
In
Nachttischschubladen,
ja
You've
got
our
back
Du
hast
unseren
Rücken
frei
But
whose
got
Yours?
Aber
wer
hat
Deinen?
Does
it
get
lonely
up
there
Wird
es
da
oben
einsam
für
Dich
With
the
weight
of
the
world
Mit
dem
Gewicht
der
Welt
On
Your
shoulders?
Auf
Deinen
Schultern?
How
do
You
handle
a
billion
prayers
Wie
bewältigst
Du
eine
Milliarde
Gebete
And
answer
them
stone
cold
sober?
Und
beantwortest
sie
stocknüchtern?
I
drink
one
or
two
Ich
trink'
ein
oder
zwei
And
then
I
pray
to
You
Und
dann
bete
ich
zu
Dir
When
I'm
going
through
hell
Wenn
ich
durch
die
Hölle
geh
So
what
do
You
do
Also,
was
machst
Du
When
there's
mountains
to
move?
Wenn
es
Berge
zu
versetzen
gilt?
Do
You
talk
to
Yourself?
Sprichst
Du
mit
Dir
selbst?
Do
You
talk
to
Yourself?
Sprichst
Du
mit
Dir
selbst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Kutter, Fran Litterski
Attention! Feel free to leave feedback.