Lyrics and translation Mary Lambert feat. Macklemore - House of Mirrors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of Mirrors
Дом зеркал
You
can't
seem
to
see
past
your
own
reflection
Ты,
похоже,
не
видишь
дальше
своего
отражения,
Caught
up
in
the
halls
of
your
introspection
Застрял
в
коридорах
самоанализа,
And
you're
staring
at
your
mirror
on
the
wall
И
смотришь
на
свое
отражение
в
зеркале
на
стене,
Asking
"Who
is
the
fairest
of
them
all?"
Спрашивая:
«Кто
прекраснее
всех
на
свете?»
'Cause
Lord
I
know,
it's
not
me
Потому
что,
Господи,
я
знаю,
это
не
я.
If
only
you
could
see
Если
бы
ты
только
мог
увидеть,
That
you've
already
been
set
free
Что
ты
уже
свободен.
Well
come
on,
come
on
Ну
же,
давай,
Let's
throw
our
mirrors
down
Давай
выбросим
наши
зеркала,
Yeah
come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
shatter
the
glass
on
the
ground
Раз
разобьем
это
стекло
о
землю.
Well
you
say
"Hold
on,
if
I
could
just
try
this
one
thing.
Ты
говоришь:
«Подожди,
если
бы
я
мог
попробовать
только
вот
это,
Well
I
know
I
can
change
and
that
would
change
everything"
Я
знаю,
я
могу
измениться,
и
это
все
изменит».
But
a
house
made
of
mirrors
never
helped
you
see
any
clearer
Но
дом
из
зеркал
никогда
не
помогал
тебе
видеть
яснее,
It's
yourself
you
can't
see
past
Ты
не
можешь
видеть
дальше
себя,
And
Lord,
isn't
that
just
like
me?
И,
Боже,
разве
я
не
такая
же?
If
only
we
could
see,
that
He's
already
set
us
free
Если
бы
мы
только
могли
увидеть,
что
Он
уже
освободил
нас.
Well
come
on,
come
on
Ну
же,
давай,
Let's
throw
our
mirrors
down
Давай
выбросим
наши
зеркала,
Yeah
come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
shatter
the
glass
on
the
ground
Раз
разобьем
это
стекло
о
землю.
Freedom's
waiting
for
you
now
Свобода
ждет
тебя,
So
come
on,
come
on
Так
что
давай
же,
давай
And
throw
your
mirrors
down
И
выброси
свои
зеркала.
Come
on,
if
you're
tired
take
a
step
outside
Давай,
если
ты
устал,
сделай
шаг
наружу,
You
might
find
that
you
can
forget
about
yourself
tonight
Ты
можешь
обнаружить,
что
сегодня
вечером
сможешь
забыть
о
себе,
Oh,
come
on
if
you're
tired
of
failed
attempts
to
try
О,
давай,
если
ты
устал
от
неудачных
попыток,
Freedom's
waiting
when
you
look
outside
Свобода
ждет,
когда
ты
посмотришь
наружу,
Come
on,
if
you're
tired
take
a
step
outside
Давай,
если
ты
устал,
сделай
шаг
наружу,
You
might
find
you
can
forget
about
yourself
tonight
Ты
можешь
обнаружить,
что
сегодня
вечером
сможешь
забыть
о
себе,
Yeah,
come
if
you're
tired
of
your
failed
attempts
to
try
Да,
давай,
если
ты
устал
от
своих
неудачных
попыток,
Freedom
is
waiting
when
you
look
outside
Свобода
ждет,
когда
ты
посмотришь
наружу.
Well
come
on,
come
on
Ну
же,
давай,
Let's
throw
our
mirrors
down
Давай
выбросим
наши
зеркала,
Yeah
come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Let's
shatter
the
glass
on
the
ground
Раз
разобьем
это
стекло
о
землю.
Freedom's
waiting
for
you
now
Свобода
ждет
тебя,
So
come
on,
come
on
and
throw
your
mirrors
down
Так
что
давай
же,
давай,
выброси
свои
зеркала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Haggerty, Mary Lambert, Josh Karp
Attention! Feel free to leave feedback.