Lyrics and translation Mary Lambert feat. Michael J. Woodard - Follow Me Home - From The Netflix Film: “Arlo The Alligator Boy”
When
I
look
to
the
ocean
it
feels
like
home
Когда
я
смотрю
на
океан,
я
чувствую
себя
как
дома.
Wish
the
waves
could
follow
me
everywhere
I
go
Жаль,
что
волны
не
могут
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
But
I
can′t
move
with
it,
one
thing
I
know
Но
я
не
могу
сдвинуться
с
места,
одно
я
знаю
точно.
Is
that
I,
I'm
meant
to
be
alone
Неужели
мне
суждено
быть
одной?
Follow,
follow,
follow,
follow
me
home
Следуй,
следуй,
следуй,
следуй
за
мной
домой.
If
it
don′t,
it'll
be
alright
Если
нет,
все
будет
хорошо.
I'll
be
gone
in
the
morning
light
Я
уйду
с
первыми
лучами
солнца.
Follow
me,
follow,
follow,
follow,
follow
me
home
Следуй
за
мной,
следуй,
следуй,
следуй
за
мной
домой.
Hanging
on
to
the
last
of
time
Цепляясь
за
последнее
время
Can′t
imagine
the
moment′s
mine
Не
могу
представить,
что
этот
момент
принадлежит
мне.
So
I'm
alone
Так
что
я
один.
I
have
felt
burning
stares
and
judging
eyes
Я
чувствовал
горящие
взгляды
и
осуждающие
взгляды.
Certain
they
only
see
just
my
outside
Уверен,
что
они
видят
только
мою
внешность.
I′ll
never
be
for
them,
that's
clear
to
me
now
Я
никогда
не
буду
для
них,
теперь
мне
это
ясно.
My
home
is
where
I′m
by
myself
Мой
дом
там,
где
я
сам
по
себе.
Look
at
me,
look
at
you
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя.
Don't
you
see
we
can
move
with
it?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
можем
двигаться
вместе
с
ним?
Take
my
hand,
I′m
here
today
Возьми
меня
за
руку,
Сегодня
я
здесь.
It's
a
chance,
leap
of
faith
Это
шанс,
прыжок
веры.
What
it
be,
what
we
do
with
it
Что
это
такое,
что
мы
с
этим
делаем?
Without
you
I
lose
my
way,
move
with
it
(but
I
can't
move
with
it)
Без
тебя
я
сбиваюсь
с
пути,
двигаюсь
вместе
с
ним
(но
я
не
могу
двигаться
вместе
с
ним).
One
think
I
know
(one
thing
I
know
for
sure)
Я
думаю,
что
знаю
(одно
я
знаю
наверняка).
Is
that
we′ll
never
be
alone
В
том
что
мы
никогда
не
будем
одни
Follow
me,
follow,
follow,
follow,
follow
me
home
Следуй
за
мной,
следуй,
следуй,
следуй
за
мной
домой.
Everything′s
gonna
be
alright
(everything's
gonna
be
alright)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
I
can
see
it
through
the
amber
sky
Я
вижу
это
сквозь
янтарное
небо.
Follow,
follow,
follow,
follow
me
home
Следуй,
следуй,
следуй,
следуй
за
мной
домой.
Take
it
now
till
the
end
of
time
(′till
the
end
of
time)
Возьми
это
сейчас
до
конца
времен
(до
конца
времен).
Take
the
moment,
the
moment's
mine
Лови
момент,
этот
момент
мой.
Follow
me
home
Следуй
за
мной
домой.
It′s
gonna
be
alright,
it's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
You
can
follow
me
Ты
можешь
следовать
за
мной.
You
can
follow
me,
yeah
Ты
можешь
следовать
за
мной,
да
You
can
follow
me
Ты
можешь
следовать
за
мной.
Follow,
follow,
follow
me
home
Следуй,
следуй,
следуй
за
мной
домой.
Follow
me
home
Следуй
за
мной
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Geringas, Ryan Scott Crego
Attention! Feel free to leave feedback.