Lyrics and translation Mary Lambert - Sister
When
does
it
end
Когда
же
это
кончится,
The
grieving
part
Эта
скорбь
по
прошлому,
I
was
six
you
were
nine
we
had
nothing
to
laugh
about.
Мне
было
шесть,
тебе
девять,
у
нас
не
было
поводов
для
смеха.
So
I
took
my
books
Поэтому
я
ушла
в
книги,
I
wanted
life
in
the
pages
Я
искала
жизнь
на
страницах,
I
was
lost,
I
was
sad
I
had
nothing
to
live
for.
Я
была
потеряна,
мне
было
грустно,
мне
было
не
для
чего
жить.
It's
not
so
bad
when
you're
laughing
Всё
не
так
уж
плохо,
когда
ты
смеешься,
It's
not
so
bad
when
you're
smiling
Всё
не
так
уж
плохо,
когда
ты
улыбаешься,
Sister
I...
Братишка,
я...
Forgetting
how
it
works
Забываю,
как
это
бывает,
Maybe
that...
Может
быть,
это...
A
blessing
Благословение.
I
drove
my
car
Я
ехала
на
машине
Down
our
old
street
По
нашей
старой
улице,
We
were
young,
we
were
scared,
we
had
miles
to
go.
Мы
были
юными,
напуганными,
нам
предстояло
пройти
долгий
путь.
I
told
you
jokes
Я
рассказывала
тебе
анекдоты,
I
sang
my
sad
songs
Пела
свои
грустные
песни,
We
were
tired,
we
were
strong,
but,
mama
said
"Babies
hold
on"
Мы
устали,
но
были
сильны,
ведь
мама
говорила:
«Держитесь,
малыши!»
It's
not
so
bad
when
you're
laughing
Всё
не
так
уж
плохо,
когда
ты
смеешься,
It's
not
so
bad
when
you're
smiling
Всё
не
так
уж
плохо,
когда
ты
улыбаешься,
Sister
I...
Братишка,
я...
Forgetting
how
it
works
Забываю,
как
это
бывает,
Maybe
that...
Может
быть,
это...
A
blessing
Благословение.
It's
not
so
bad
when
you're
laughing
Всё
не
так
уж
плохо,
когда
ты
смеешься,
It's
not
so
bad
when
you're
smiling
Всё
не
так
уж
плохо,
когда
ты
улыбаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mary Lambert
Attention! Feel free to leave feedback.