Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ste
es
el
Remix
Das
ist
der
Remix
Amantes
o
amigos
Liebhaber
oder
Freunde
Hace
tiempo
que
estaba
por
decirte
Ich
wollte
dir
schon
lange
sagen
Ya
no
puedo
callar
lo
que
siento
por
dentro
Ich
kann
nicht
länger
verschweigen,
was
ich
in
mir
fühle
Es
por
eso
que...
Deshalb...
Yo
quisiera
saber
lo
que
tienes
con
el
Ich
möchte
wissen,
was
du
mit
ihm
hast
Por
favor
no
juegues
mas
conmigo
Bitte
spiel
nicht
mehr
mit
mir
Yo
quisiera
saber
que
somos
amantes
o
amigos
Ich
möchte
wissen,
ob
wir
Liebhaber
oder
Freunde
sind
Yo
quisiera
saber
de
lo
que
tienes
con
el
Ich
möchte
wissen,
was
du
mit
ihm
hast
Por
favor
no
juegues
mas
conmigo
Bitte
spiel
nicht
mehr
mit
mir
Yo
quisiera
saber
que
somos
Ich
möchte
wissen,
was
wir
sind
La
Diva,
Ivy
Queen
Die
Diva,
Ivy
Queen
Si
tu
no
entiendes
si
somos
amantes
o
amigos
Wenn
du
nicht
verstehst,
ob
wir
Liebhaber
oder
Freunde
sind
Para
que
sigo,
ahora
sientes
me
vez
de
frente
Warum
mache
ich
weiter,
jetzt
spürst
du
es,
siehst
mich
direkt
an
No
lo
comprendes
es
transparente
Du
verstehst
es
nicht,
es
ist
offensichtlich
En
sus
brazos
estoy
segura
In
seinen
Armen
bin
ich
sicher
Tu
que
me
juras
llevarme
a
las
alturas
tengo
un
aventura
Du
schwörst
mir,
mich
in
die
Höhen
zu
entführen,
ich
habe
eine
Affäre
Bajarme
las
estrellas
si
es
preciso
Mir
die
Sterne
vom
Himmel
zu
holen,
wenn
nötig
Pero
el
me
llena
mas
y
para
ti
yo
soy
un
vicio
Aber
er
erfüllt
mich
mehr
und
für
dich
bin
ich
nur
eine
Sucht
De
esto
no
queda
nada
se
acabo
lo
que
se
daba
Davon
ist
nichts
übrig,
es
ist
vorbei,
was
war
Amantes
o
amigos
cual
es
tu
jugada
Liebhaber
oder
Freunde,
was
ist
dein
Spielzug?
Yo
quisiera
saber
lo
que
tienes
con
el
Ich
möchte
wissen,
was
du
mit
ihm
hast
Por
favor
no
juegues
mas
conmigo
Bitte
spiel
nicht
mehr
mit
mir
Yo
quisiera
saber
que
somos,
¿amantes
o
amigos?
Ich
möchte
wissen,
was
wir
sind,
Liebhaber
oder
Freunde?
Yo
quisiera
saber
de
lo
que
tienes
con
el
Ich
möchte
wissen,
was
du
mit
ihm
hast
Por
favor
no
juegues
mas
conmigo
Bitte
spiel
nicht
mehr
mit
mir
Yo
quisiera
saber
que
somos,
¿amantes
o
amigos?
Ich
möchte
wissen,
was
wir
sind,
Liebhaber
oder
Freunde?
Contesta
mis
llamada
se
que
no
lo
amas
Beantworte
meine
Anrufe,
ich
weiß,
dass
du
ihn
nicht
liebst
Deja
de
fingirle
a
el
Hör
auf,
ihm
etwas
vorzuspielen
Que
ese
hombre
no
te
trata
como
yo
te
trato
Dass
dieser
Mann
dich
nicht
so
behandelt,
wie
ich
dich
behandle
No
te
hace
sentir
mujer
Er
gibt
dir
nicht
das
Gefühl,
eine
Frau
zu
sein
No
contesto
tus
llamadas
porque
estoy
con
el
Ich
beantworte
deine
Anrufe
nicht,
weil
ich
bei
ihm
bin
Soy
su
mujer
lo
sabes
bien,
yeah
Ich
bin
seine
Frau,
das
weißt
du
gut,
yeah
Lo
tienes
que
entender
Das
musst
du
verstehen
Tu
te
dejaste
llevar
por
mis
caricias
nada
mas
Du
hast
dich
nur
von
meinen
Zärtlichkeiten
mitreißen
lassen
Por
los
besos,
por
un
encuentro
pasional
Von
den
Küssen,
von
einer
leidenschaftlichen
Begegnung
Hoy
tu
quieres
saber
porque
yo
estoy
con
el
Heute
willst
du
wissen,
warum
ich
bei
ihm
bin
Escucha
bien
lo
que
te
digo,
es
sencillo,
¿tu
dime
que
somos?
Hör
gut
zu,
was
ich
dir
sage,
es
ist
einfach,
sag
du
mir,
was
wir
sind?
Ni
amantes,
ni
amigos
Weder
Liebhaber
noch
Freunde
Ni
amantes,
ni
amigos
Weder
Liebhaber
noch
Freunde
Así
como
si
nada?
Einfach
so,
als
ob
nichts
wäre?
Es
sencillo...
Es
ist
einfach...
Entiendo
ya
se
muy
bien
lo
que
tu
das
Ich
verstehe,
ich
weiß
jetzt
sehr
gut,
was
du
gibst
Solo
querías
una
aventura
y
nada
mas
Du
wolltest
nur
ein
Abenteuer
und
sonst
nichts
No
te
vuelvo
a
buscar
ni
a
llamar
jamas
Ich
werde
dich
nie
wieder
suchen
oder
anrufen
No...
Ni
a
llamar
jamas
No...
Nein...
Nie
wieder
anrufen,
Nein...
¿Amantes
o
amigos?
Liebhaber
oder
Freunde?
Persigue
tu
camino
y
vete
con
el
Verfolge
deinen
Weg
und
geh
mit
ihm
Total
a
fin
de
cuenta
tu
no
lo
valoras
Letztendlich
weißt
du
ihn
ja
doch
nicht
zu
schätzen
Tu
siendole
infiel
ya
no
tengo
nada
que
perder
Da
du
ihm
untreu
bist,
habe
ich
nichts
mehr
zu
verlieren
Yo
quisiera
saber
de
lo
que
tienes
con
el
Ich
möchte
wissen,
was
du
mit
ihm
hast
Por
favor
no
juegues
mas
conmigo
Bitte
spiel
nicht
mehr
mit
mir
Yo
quisiera
saber
que
somos
Ich
möchte
wissen,
was
wir
sind
Ni
amantes,
ni
amigos
Weder
Liebhaber
noch
Freunde
En
la
vida
hay
que
saber
diferenciar
de
lo
que
es
amor
Im
Leben
muss
man
wissen,
wie
man
unterscheidet,
was
Liebe
ist
De
lo
pasional
Von
dem
Leidenschaftlichen
Tu
sabes
lo
que
digo?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ni
amantes,
ni
amigos
Weder
Liebhaber
noch
Freunde
La
Diva
con
Khriz
john
Die
Diva
mit
Khriz
John
La
reina
de
este
genero,
ok?
Die
Königin
dieses
Genres,
ok?
Este
es
un
junte
que
no
se
da
todos
los
días
Dies
ist
eine
Zusammenarbeit,
die
nicht
jeden
Tag
vorkommt
Nosotros
no
matamos
la
liga
porque
siemplemente
no
hay
Wir
beherrschen
die
Liga
nicht,
weil
es
einfach
keine
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Tizol, E.m. Drake, H. Lengsfelder
Attention! Feel free to leave feedback.