Lyrics and translation Mary Martin & Kathy Nolan & Robert Harrington & Joseph Stafford - I'm Flying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOHN:"Can
you
really
fly?"
ДЖОН:
"Ты
правда
умеешь
летать?"
PETER:"I'll
teach
you."
ПИТЕР:
"Я
тебя
научу."
PETER
and
CHILDREN:
ПИТЕР
и
ДЕТИ:
(Flying,
flying,
flying)
(Лечу,
лечу,
лечу)
Look
at
me
way
up
high,
Посмотри
на
меня
высоко
в
небе,
Suddenly
here
am
I
Вдруг
я
здесь
(Flying,
flying,
flying)
(Лечу,
лечу,
лечу)
I
can
weave
and
what's
more
Я
могу
кружиться,
и
более
того
I'm
not
even
trying
Я
даже
не
стараюсь
High
up,
and
as
light
as
I
can
be.
Высоко,
и
такой
же
легкий,
как
перышко.
I
must
be
a
sight
lovely
to
see.
Должно
быть,
на
меня
приятно
смотреть.
(Flying,
flying,
flying)
(Лечу,
лечу,
лечу)
Nothing
will
stop
me
now:
Ничто
меня
не
остановит:
Higher
still
look
at
how
Еще
выше,
смотри,
как
I
can
zoom
around,
Я
могу
летать,
'Way
up
off
the
ground
Далеко
от
земли
I
fly
and
I'm
all
over
the
place
Я
летаю,
и
я
повсюду
You
try
and
you
fall
flat
on
your
face
Ты
пытаешься,
и
падаешь
плашмя
на
лицо
(Flying,
flying,
flying)
(Лечу,
лечу,
лечу)
Over
bed,
over
chair
Над
кроватью,
над
стулом
Duck
your
head,
clear
the
air
Пригни
голову,
очисти
воздух
Oh,
what
lovely
fun
О,
какое
удовольствие
Watch
me
everyone
Смотрите
на
меня
все
Take
a
look
at
me
Взгляните
на
меня
A
see
how
easily
it's
done
Посмотрите,
как
это
легко
сделать
Oh,
teach
us
Peter,
please,
teach
us!
О,
научи
нас,
Питер,
пожалуйста,
научи
нас!
First
I
must
blow
the
fairy
dust
on
you!
Сначала
я
должен
подуть
на
вас
волшебной
пыльцой!
Now
think
lovely
thoughts
А
теперь
думайте
о
приятном
Think
lovely
thoughts
Думайте
о
приятном
Think
lovely
thoughts
Думайте
о
приятном
Lovelier
thoughts,
Michael!
Приятнее
мысли,
Майкл!
Ah,
ah,
flying!
А,
а,
полет!
Like
an
owl,
like
a
bat,
Как
сова,
как
летучая
мышь,
It's
so
satisfying!
Это
так
приятно!
Through
a
cloud
Сквозь
облако
Past
the
star
Мимо
звезды
Look
how
far
I
breeze
in
Смотри,
как
далеко
я
лечу
High
over
the
moon
Высоко
над
луной
By
old
mister
moon
Мимо
старины
луны
Wave
me
goodbye
Помаши
мне
на
прощание
(Flying,
flying,
flying)
(Лечу,
лечу,
лечу)
Heading
far
out
of
sight
Направляясь
далеко
отсюда
Second
star
to
the
right
Вторая
звезда
направо
Now
the
way
is
clear
Теперь
путь
свободен
Never
Land
is
near
Неверленд
близко
Follow
all
the
air
Следуй
за
ветром
Cause
I'm
about
to
disappear
Потому
что
я
сейчас
исчезну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolyn Leigh, Mark Charlap
Attention! Feel free to leave feedback.