Lyrics and translation Mary Martin & Kathy Nolan - I've Gotta Crow - Peter Pan
Conceded?
not
me
Уступил?
только
не
я
Just
i
am
what
i
am
Просто
я
такой,
какой
я
есть
When
i
look
at
myself
Когда
я
смотрю
на
себя
And
i
see
in
myself
И
я
вижу
в
себе
All
the
wonderful
things
that
i
see!
Все
те
замечательные
вещи,
которые
я
вижу!
If
im
pleased
with
myself
Если
я
доволен
собой
I
have
every
good
reason
to
be!
У
меня
есть
для
этого
все
основания!
I
gotta
crow!
Я
должен
закричать!
Im
just
the
cleaverest
fella
Я
просто
самый
сообразительный
парень
'Twas
ever
my
fourtune
to
know
Это
всегда
было
моим
четвертым
желанием
узнать
I
tought
a
trick
to
my
shadow
Я
придумал
трюк
со
своей
тенью
To
stick
to
the
tip
of
my
toe
Прилипнуть
к
кончику
моего
пальца
на
ноге
Ive
gotta
crow!
Я
должен
закричать!
Ive
gotta
brag!
Я
должен
похвастаться!
I
think
its
sweet
Я
думаю,
это
мило
I
have
fingers
a
feet
i
can
wiggle
and
wag!
У
меня
есть
пальцы
на
ногах,
которыми
я
могу
шевелить
и
вилять!
I
can
climb
trees
Я
умею
лазать
по
деревьям
And
play
tag
with
the
breeze
И
поиграть
в
пятнашки
с
ветерком
And
the
medow
below
И
медоу
внизу
Ive
gotta
crow!
Я
должен
закричать!
If,
i
were
a
very,
ordinary
Если
бы
я
был
самым
обычным
Everyday
thing
Повседневная
вещь
Id
never
be
heard
Меня
никогда
не
услышат
Cocka-doodlin'
'round
like
a
bird
so
Вертишься,
как
птичка,
так
что
When
i
discover
the
Когда
я
обнаруживаю,
что
Cleaverness
of
the
remarkable
me
Четкость
замечательного
меня
How
can
hide
it
when
deep
down
Как
можно
скрыть
это,
когда
в
глубине
души
Inside
it
just
tickles
me
so
Внутри
меня
просто
так
щекочет
That
i
gotta
let
go
Что
я
должен
отпустить
Im
really
a
rare
thing
Я
действительно
редкая
вещь
Such
a
fair
thing
Такая
справедливая
вещь
I
cant
keep
still!
Я
не
могу
усидеть
на
месте!
Im
bursting
with
pride!
Меня
распирает
от
гордости!
And
i
just
cant
keep
it
inside
И
я
просто
не
могу
держать
это
внутри
If
i
tried
so
Если
бы
я
попробовал
так
When
i
discover
the
Когда
я
обнаруживаю,
что
Cleaverness
of
the
remarkable
me
Четкость
замечательного
меня
How
can
hide
it
when
deep
down
Как
можно
скрыть
это,
когда
в
глубине
души
Inside
it
just
tickles
me
so
Внутри
меня
просто
так
щекочет
That
i
gotta
let
go
Что
я
должен
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolyn Leigh, Mark Charlap
Attention! Feel free to leave feedback.